They aren't worthy of being called "citizens". Leeches would perhaps be a more accurate term.
Why have you become so nasty toward so many people? They may have different values from you but it's their country more than some random EU person who washes up here.
Courts do provide interpreters though often this is just someone who speaks the language in question and Polish and not necessarily a trained professional.
Nowhere else does AFAICT and I can't see any special need for them to do so.
There are other languages in Poland but the common national language is Polish and the burden is on the resident foreigner to deal with that.
how come do you say that 'even a Polish native has trouble sometimes understanding what is being said to them in Polish'?
Three factors
a) bureaucrats use a lot of jargon that only they understand
b) they speak at breakneck speed unless you (politely) request (repeatedly) for them to slow down and repeat themselves
c) many Polish people are hesitant to ask someone to repeat themselves for reasons I don't fully understand.
I've never used an interpreter dealing with the bureaucracy (and I'm not shy about asking them to repeat themselves and I repeat back what they say to make sure I understand). I've informally helped people but I'm not sure if you'd call it interpreting. If possible I just find out what they want ahead of time and then go in with them and take care of it myself (making a pretense of including them once in a while). Once at the migrants office they had to tell me to wait for the person to answer themselves instead of answering for them....
Please keep to the topic, everyone.