Hello!
I would like to ask for some help again!
I know that also in Polish we can express that someone comes from/lives in somewhere with affixes.
I know that:
toruńczyk -who lives in Toruń
europejczyk - in Europe
amerikanin - in America
litwin - in Lithuania
słoweniec - who is Slovene
etc
(hope I spelled them correctly)
but... is there any rule about the using of the different affixes after the different names?
For example, how do we say in Polish:
who lives in Kraków, in £ódź, in Białystok....?
And one more question, what about the -ski ending? Do we use it only for the noble names, or can we use it in usual situations (np. warszawski... ?)? And what about the -ak ending, when do we use it?
I know it was a lot of questions, but I would be thankful for any help :-))
I would like to ask for some help again!
I know that also in Polish we can express that someone comes from/lives in somewhere with affixes.
I know that:
toruńczyk -who lives in Toruń
europejczyk - in Europe
amerikanin - in America
litwin - in Lithuania
słoweniec - who is Slovene
etc
(hope I spelled them correctly)
but... is there any rule about the using of the different affixes after the different names?
For example, how do we say in Polish:
who lives in Kraków, in £ódź, in Białystok....?
And one more question, what about the -ski ending? Do we use it only for the noble names, or can we use it in usual situations (np. warszawski... ?)? And what about the -ak ending, when do we use it?
I know it was a lot of questions, but I would be thankful for any help :-))