Czy rdzennie polską głośnik, proszę mi dać wszystkie zasady polskiej wymowy?
if you used the Google translate never use it again - the result is hardly recognizable (had not your requested also been articulated in English I doubt anyone would answer you post)
someone mentioned here once that doing Google-translating your Google translation back to English is often a good test of whether the one you got is any good - I never tried it but who says you couldn't
if you looked things up in a dictionary it proves you should be wary - you don't always get the desired effect
głośnik is a speaker but actually it is rather that electric appliance that can emit sound from electronic devices
as for the pronounciation it is
mostly you speak as you write (meaning Polish letters or digraphs
mostly represent the same sounds all the time - though the sounds can be somewhat different to the English counterparts and some can be difficult to grasp by the natives of the English language - for example the difference between ś-sz, ć-cz, dź-dż)
but there are certain very important rules that affect actual pronounciation
perhaps this helps a bit : en.wikipedia.org/wiki/Polish_phonology + en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:IPA_for_Polish
you may find also this useful
en.wikipedia.org/wiki/Final_obstruent_devoicing
devoicing also occurs in Polish in a couple of other instances (so not only final devoicing)