for sure it isn't a gwara śląska :) idę na dwór it is. idę na pole is rather gwara małopolska
zzzz. We've had this argument so many times before. I'm waiting for Seanus to come along and join us ;) (he's always welcome though! :D )
Do you not think it's possible for several regions in a country to use similar dialect words or phrases? People say "manky" round here, but that's also a Birmingham word :)
While I accept that those who say that it's used in Małopolska must be correct (I don't know from experience, and I don't know a single person from Kraków/Małopolska), but have known
lots of people from Silesia (górny i dolny) - indeed, much of my family comes from there - and these are the only people I have
ever heard using phrases like this.
I even remember a conversation which I was once involved in, between a couple who came from near Katowice, and my girlfriend at the time (who comes from Bydgoszcz). They were explaining to her what a lot of Silesian dialect/language words meant in standard Polish - and
idę na pole was one of them. I learnt a lot that day.
However, my stepfather grew up around Bytom, and he used standard Polish and no Ślůnsko godka whatsoever.