Ojczym = stepfather
macocha = stepmother
pasierb = stepson
pasierbica = stepdaughter
But what is the term a child uses to describe his stepbother or stepsister in Polish?
With a brat przyrodni (half-brother) and siostra przyrodnia (half-sister) you share one parent, but what about the stepbrother/sister, both of whose natrural parents are unrelated to you? This is becoming increasingly common in today's mucked-up families comprising second and third marriages/liaisons with unrelated kids entering households, but there is no name for it as far as I know.
macocha = stepmother
pasierb = stepson
pasierbica = stepdaughter
But what is the term a child uses to describe his stepbother or stepsister in Polish?
With a brat przyrodni (half-brother) and siostra przyrodnia (half-sister) you share one parent, but what about the stepbrother/sister, both of whose natrural parents are unrelated to you? This is becoming increasingly common in today's mucked-up families comprising second and third marriages/liaisons with unrelated kids entering households, but there is no name for it as far as I know.