Leonis 30 | 61 13 Apr 2010 / #1Hello!Please someone help!Pan Nowak+Pani Nowak= Państwo Nowakowie, am I right?But...Pan Malicki and Pani Malicka is Państwo..... ????AndPan Janik and Pani Janik... Państwo Janikowie?
gosia_ 13 Apr 2010 / #3Hi Leonis, good try ! but:>> Pan Malicki and Pani Malicka is Państwo ..... MaliccyAnd>> Pan Janik and Pani Janik... Państwo JanikGood luck in learning!After thinking a while I think could be Janikowie as well as Janik :)But I am sure about Maliccy :)
jonni 16 | 2475 13 Apr 2010 / #4What about a name ending in 'zki' like 'Zawadzki'. Or a name derived from non-Slavonic roots like 'Miller' (as in Leszek)?
pgtx 29 | 3094 13 Apr 2010 / #5Pan Janik and Pani Janik... Państwo Janikowie?yes...What about a name ending in 'zki' like 'Zawadzki'ZawadzcyOr a name derived from non-Slavonic roots like 'Miller'Millerowie
OP Leonis 30 | 61 13 Apr 2010 / #6Thanks a lot for the sudden answers! :-))Good luck in learning!Extra thanks, I need it! :-))
jonni 16 | 2475 13 Apr 2010 / #7Thanks too.One thing about learning Polish is that there are always surprises.
Lyzko 14 Apr 2010 / #8Pan KowalskiPani KowalskaPaństwo KowalscyBUT: (here's a wrinkle I just remembered!)Pan NowakPani NowakowaPanna Nowakówna [unmarried female]Państwo Nowak [no change because final letter is a consonant]I recently say an entry for certain foreign, notably various Germanic-sounding names like 'Heller' etc...Pan Heller, Pani Hellerowa, Panna Hellerówna, Państwo Heller (along with the various declensions as with almost any name, Polish or foreign)
OP Leonis 30 | 61 14 Apr 2010 / #9Państwo Nowak [no change because final letter is a consonant]So Państwo Nowakowie is wrong, isn't it?