surely there have been other "shows" before Majewski and Wojewodzki, no?
Yes, the first I remember was
tok shok, even then it was described by the word show.
but what are you saying, that without english to save the day here, the title of the show would just be wrong or inappropriate if written entirely in Polish?
Yes.
why not just name it something else?!
Propose an idea for the name.
well then, your language surely lacks a lot of words!
Yup, that's why we borrow words.
Of course it is easier to use the word "computer" but when trying to keep a language from morphing into something else- why not go back to basics.
What's wrong with that? There are many german or french borrows. My granda liked to use German words such as luft, cug:
draft etc.. = Zug
(exactly that one £yżko :)
but it is all about money and the perception that English words will make a person more western.
Absolutely not.
I have no idea why English speakers find something silly in adopting English words. I will never uderstand it.
It's that Polish inferiority complex again ;)
Please people, I ensure you I have no complex. By the way, we have a similar word to English complex, kompleks... but smethign tells me it's a borrow from Latin. Do you have an inferiority complex given that you use Latin words! Make up your own English word! ;)