According to Polish nroms the comma is used to set whole numbers off from fractions, hence 3,75 means three and three quarters. However, ever more frequently the full stop or point (.) is being used for this purpsoe according to Western norms.
And conversely, the full stop or point is used in Polish to set off thousands, hence 5.200.120
reads pięć milionów dwieście tysięcy sto dwadzieścia (five million two hundred thousand one hundred and twenty). And again the Western comma is creeping in: 5,200,120.
As regards clock times, 5.37 is used for five thirty-seven, but now now the colon is creeping in: 5:37.
My question is, has the august Polish Academy (PAN) or whoever it is that sets linguistic standards spoken out on this? Which are the correct forms? Are both now acceptable? Which do you use?
And conversely, the full stop or point is used in Polish to set off thousands, hence 5.200.120
reads pięć milionów dwieście tysięcy sto dwadzieścia (five million two hundred thousand one hundred and twenty). And again the Western comma is creeping in: 5,200,120.
As regards clock times, 5.37 is used for five thirty-seven, but now now the colon is creeping in: 5:37.
My question is, has the august Polish Academy (PAN) or whoever it is that sets linguistic standards spoken out on this? Which are the correct forms? Are both now acceptable? Which do you use?