PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Archives - 2010-2019 / Language  % width 6

WHAT CASE DOES BŁOGOSŁAWIĆ TAKE?


Polonius3  980 | 12275  
1 Jul 2008 /  #1
What is the difference (if any) between "błogosławię Wam" and "błogosławię Was",
ie dative or accusative??
Michal  - | 1865  
2 Jul 2008 /  #2
'To bless' plus the genitive case or 'to give one's blessing to someone or something' plus the dative case.
OP Polonius3  980 | 12275  
26 Sep 2010 /  #3
Merged: błogosławić komu/czemu or kogo/co?

The verb błogosławić may be encountered governing either the accusative or dative case. Is there some faint nuance of difference between the two or are these stylistic options?
noreenb  7 | 548  
26 Sep 2010 /  #4
błogosławię (co?) ten dom
błogosławię (czemu?) temu domowi

This is a faint nuance. Your question is difficult actually.
Both are correct however the second one is rarely used today and having its derivation in oldfashioned Polish language.
OP Polonius3  980 | 12275  
29 Sep 2010 /  #5
Do you agree that oftentimes something slightly archaic has a loftier or more nobler ring to it?
uknohoo  
29 Sep 2010 /  #6
No, not loftier nor noble, just in your head polonius. and it's not co/kogo but cos'/kogos'.

Archives - 2010-2019 / Language / WHAT CASE DOES BŁOGOSŁAWIĆ TAKE?Archived