bamse
22 Sep 2007
Language / "Na" and "W" , when to use? [15]
The correct noun is "do" but approx. 50% polish people is using "na". So it's not about obvious mistakes in this case. If native speakers are not sure which form is proper someone who is coming to Poland and trying to learn language can get really puzzled...
Of course there are poor speakers in every language but sometimes incorrect form is as popular as correct . And it doesn't make it right but can give some problems to find out which form should be used.
I cite what I found on website of Poradnia Jezykowa Wydzialu Polonistyki UJ:
Można przyjąć, że wariant "idę na stołówkę (na świetlicę)" jest dopuszczalny w języku potocznym, natomiast w starannej polszczyźnie należy mówić "idę do stołówki, do świetlicy". Takie rozwiązanie zaleca "Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN", który traktujemy jako źródło wiedzy o współczesnej normie poprawnościowej języka polskiego. - prof. dr hab. Mirosław Skarżyński
The correct noun is "do" but approx. 50% polish people is using "na". So it's not about obvious mistakes in this case. If native speakers are not sure which form is proper someone who is coming to Poland and trying to learn language can get really puzzled...
Of course there are poor speakers in every language but sometimes incorrect form is as popular as correct . And it doesn't make it right but can give some problems to find out which form should be used.
I cite what I found on website of Poradnia Jezykowa Wydzialu Polonistyki UJ:
Można przyjąć, że wariant "idę na stołówkę (na świetlicę)" jest dopuszczalny w języku potocznym, natomiast w starannej polszczyźnie należy mówić "idę do stołówki, do świetlicy". Takie rozwiązanie zaleca "Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN", który traktujemy jako źródło wiedzy o współczesnej normie poprawnościowej języka polskiego. - prof. dr hab. Mirosław Skarżyński