notes007
3 Jul 2015
Language / Why Genitive instead of Accusative in Polish language? [8]
I agree with cinek - it was definitely different in the past... Now the genetive form is becoming really expansive, e.g. "wysłać list" but "wysłać smsa". Some people say that it might be connected with the frequancy of using a phrase. When we use it more often, we start using the genetive instead of accusative. For example, "zjadłem kotleta" but "zjadłem befsztyk" - we don't eat the befsztyk so often so we leave the accusative form. The same thing with the letter and the text message.
That's the case, although, I don't think in the past it was different.
I agree with cinek - it was definitely different in the past... Now the genetive form is becoming really expansive, e.g. "wysłać list" but "wysłać smsa". Some people say that it might be connected with the frequancy of using a phrase. When we use it more often, we start using the genetive instead of accusative. For example, "zjadłem kotleta" but "zjadłem befsztyk" - we don't eat the befsztyk so often so we leave the accusative form. The same thing with the letter and the text message.