Language /
Czego, Czemu, Co, Kto, Jak, Dlaczego? [64]
Merged:
Questions that help with learning which case to use (difference between co, czego, czym etc.)Hi, I've been told that when polish children are learning about cases in polish, they know which one to use by working out which question is being answered (for example, co/kto would be answered in nominative and kogo/co = accusative, etc), but I find the problem is that co, czego, czym are all translated as "what" (and kto, kogo, komu, kim are all translated as "who"), so I've been trying to work out what differentiates the different forms of each word..
So far I know a couple, such as the dative questions (komu/czemu) can be translated as "for/to who" and "for what" (in other words, why).
And for instrumental, (z) kim/czym means (with) who/what.
But other than those 2, I get stuck on the other cases, so I wondered if anybody could help?
(So far, I've only really learnt about the accusative, genitive and instrumental cases, and I still have trouble knowing when to use those, so sorry if this is a stupid question- just trying to see the polish language how a polish person would see/learn it)