PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by Astoria  

Joined: 5 Dec 2012 / Male ♂
Last Post: 2 Jan 2015
Threads: -
Posts: Total: 153 / In This Archive: 71

Displayed posts: 71 / page 1 of 3
sort: Latest first   Oldest first
Astoria   
4 May 2014
Life / Mushroom hunting close to Warsaw [7]

Don't know about mushroom places around Warsaw, but May and June are usually bad months for shrooming in Poland. The first spring mushrooms, morels, appear in the second half of April and are gone by May. (It's illegal to collect morels in Poland.) The first summer mushrooms, chanterelles, appear around July 1. Sometimes at this time you can also find boletus edulis, if the climatic conditions are right.
Astoria   
3 May 2014
Genealogy / Duplaga, Data surnames [67]

yet the origin of the name remains a mystery.I have read many theories ranging from Ukrainian to French.Would it be possible to hire a private investigator to finally solve this mystery?

There is no mystery. Duplaga is an old Polish name (could also be Polish-Ukrainian). According to Polish academic etymologists (professional linguists), Duplaga comes from Old Polish dupla "hollow in the tree." See here (in Polish): stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=769

However, Old Polish dupla evolved into modern dziupla. Interestingly, no one in Poland is named Dziuplaga or Dziupla, but there are 376 Duplagas and 110 Duplas. This suggests ancient origin of Duplaga name (perhaps 17th, 16th century or earlier) - before dupla evolved into dziupla. This map shows spread of Duplagas in Poland: moikrewni.pl/mapa/kompletny/duplaga.html

We can see that the most probable origin of the name was in the south-eastern Poland (Rzeszów, Krosno, Jasło) and Ukraine. The Duplagas in the south-western Poland (former German territory) are not natives there. They were moved there from Ukraine when the borders changed after WW II.
Astoria   
28 Mar 2014
Genealogy / Surnames: Brazanna & Stahlheber - background [5]

Can these surnames be jewish?

Any Polish and German surname can be Jewish. Roman Polański is Polish, but also Jewish and French. Currently, 3039 Polańskis live in Poland and 123 Polanskis live in Germany. Can you deduce from their name alone that they are Jewish, Polish, German and/or French? No.
Astoria   
27 Mar 2014
Genealogy / Surnames: Brazanna & Stahlheber - background [5]

If Polish, then Brazanna = Anna Braz or Brąz from bronz "bronze."
If German, then Stahlheber = Heber Stahl: Heber is a Biblical name; Stahl means "steel" in German.
Two metallic names in Polish and German?
Astoria   
12 Mar 2014
Genealogy / Looking for my birth parents Zbigniew and Olanta Redzimska [3]

To begin with, the correct spelling of your father's name is Zbigniew Redzimski and you mother's (most likely) Jolanta Redzimska. Currently, 422 Redzimskis and 419 Redzimskas live in Poland, most in and around Gdańsk. 36 Redzimskis and 31 Redzimskas live in Gdańsk: moikrewni.pl/mapa/kompletny/redzimski.html
Astoria   
3 Feb 2014
Life / Should citizenship in Poland be removed for particular crimes? [7]

No Polish citizen can be stripped of his/her citizenship by any state authority, says the Constitution. The only way to lose Polish citizenship is to renounce it. One has to apply to the President who may agree but he doesn't have to.
Astoria   
12 Nov 2013
Genealogy / Help needed about my Polish surname, Dobbert. [73]

Dąbrowski: root word dąb "oak," toponimic from a village such as Dąbrowa or Dąbrówka, first recorded in Poland in 1386.

Dabrowski: Germanized Dąbrowski, rare in Poland with only 28 users, more popular in Germany: 414.
Dobrowski: likely, originally Dombrowski, with the same etymology as Dąbrowski, as dąb used to be spelled domb. Or possibly Germanized Dąbrowski as there are only 3 Dobrowskis in Poland and 11 in Germany.
Astoria   
12 Nov 2013
Genealogy / Polish surname Youshefskie [5]

because of the way your surname is spelled in English it would be "Juszewski" in Polish

I agree. The spelling of Youshefskie/Youshefskie suggests that someone intended to preserve the exact sounds of the Polish name (rather unusual in the USA), so Juszewski would likely be the original name. However, there is also Juszczewski which to an American ear would sound very similar to Juszewski. Currently, the are no Juszewskis in Poland, but there are 6 Juszczewskis. Juszewski is from personal names starting with Ju: Justyn, Julian, Józef. Juszczewski from the name Just, from Latin Justus "just;" also from Celtic Jodocus, Judocus.
Astoria   
7 Nov 2013
Genealogy / Help needed about my Polish surname, Dobbert. [73]

Dobbert: from German personal name Dobber, this from Proto-Slavic dobr' "good." Many similar names of the same etymology: Dober (first recorded in Poland in 1390), Dobera, Doberczak, Doberczuk, Dobers, Doberski. Currently, only 1 Dobbert lives in Poland, but drop one "b" and you get 13 Doberts. Likely, the ancestors of people with this type of name were Germanic or Slavic migrants from Germany to Poland. Their original Slavic names were first Germanized in Germany and after migration Polonized in Poland.
Astoria   
3 Nov 2013
Genealogy / Wilczak; Mary and John came from Lipinki [13]

Lipnica Wielka, Orawa - GaliciaDoes that make any sense??

Well, it does make sense because there is Lipnica Wielka in Orawa region. In fact, there are 2 villages of the same name in Lesser Poland Voivodeship:

en.wikipedia.org/wiki/Lipnica_Wielka,_Nowy_Targ_County
en.wikipedia.org/wiki/Lipnica_Wielka,_Nowy_S%C4%85cz_County

There are over 50000 villages in Poland, so if you are down to 2 that's a good start.
Astoria   
3 Nov 2013
Genealogy / Wilczak; Mary and John came from Lipinki [13]

It's not Lipiniki, it's most likely Lipinki. There are 10 villages called Lipinki in present day Poland, 3 - I think - in former Galicia:

en.wikipedia.org/wiki/Lipinki,_Lesser_Poland_Voivodeship
en.wikipedia.org/wiki/Lipinki,_Bia%C5%82a_Podlaska_County
en.wikipedia.org/wiki/Lipinki,_Che%C5%82m_County

It's not much, but it's a start. The rest is up to you. Good luck.
Astoria   
2 Nov 2013
Genealogy / Wilczak; Mary and John came from Lipinki [13]

last request I have is if you could please point me in the right direction as to where I can contact some town or people to gather wilczak family information

You're approaching it the wrong way. You cannot search for your ancestor among 3116 Wilczaks living in hundreds of localities and parishes in Poland. First you have to find out which locality your ancestor came from and in which year. If, for example, your ancestor came to the USA through Ellis Island, you have to search the archives there, ships' logs. Only when you have the locality and the year, then you can try to contact the local government or parish. Or you can try ancestry search sites on the internet; there are many.
Astoria   
1 Nov 2013
Genealogy / Wilczak; Mary and John came from Lipinki [13]

Oświęcim = Auschwitz correct?

It depends on the language:
English (Wikipedia): Oświęcim=Oświęcim
Czech: Oświęcim=Osvětim
Slovak: Oświęcim=Osvienèim
Yiddish: Oświęcim=Oshpitsin
Russian: Oświęcim=Освенцим
Latin: Oświęcim=Osswencimen or Osviecimensis
Only in German: Oświęcim=Auschwitz
Oświęcim is an ancient Polish town dating to the 12 century. Auschwitz-Birkenau was a German built and operated extermination camp located in and around Oświęcim in occupied Poland.

is there any ww2 relevance here?

There is a connection between Wilczaks and Auschwitz-Birkenau: a dozen Wilczaks were inmates there. One was Jewish - Lejb Wilczak. He was murdered. The rest were probably all Polish Catholics. One survived, five were murdered, according to A-B Museum records:

pl.auschwitz.org/m/index.php?option=com_wrapper&Itemid=97

How do I find records from Wilczak relatives in these Polish cities?

I'm not an expert on that. But first you have to find out which localities in Poland your relatives came from. Then you can contact relevant local governments or parishes and request records.
Astoria   
31 Oct 2013
Genealogy / Wilczak; Mary and John came from Lipinki [13]

do you know what region in Poland the Wilczak name is prominent in?

Oświęcim: 218
Chrzanów: 177
£ańcut: 130...
Here is the map for Wilczak by county and city:
moikrewni.pl/mapa/kompletny/wilczak.html

is there a coat of arms for Wilczak?

Yes. This is the official Wilczak Coat of Arms:

on what account did the name Wilczak first appear in 1426?

I don't know. Most likely in a parish document.
Astoria   
30 Oct 2013
Genealogy / Surname: Basaraba, Koscian - is it Polish or Tatar? [5]

Kościan: from kość "bone" or in Eastern Poland from the name Konstanty (diminutive Kostek). It's a Polish name, but can be used by a person of any ethnicity or religion.
Astoria   
19 Oct 2013
Genealogy / Does anyone have any information about the surname Marciniszyn? [2]

Marciniszyn: from first name Marcin, this from Latin Martinus "belonging to the god of war Mars". 1079 people in Poland are named Marciniszyn:

Robak: first recorded in 1340, from robak "worm, insect." 7386 people in Poland are named Robak:

Robakova: Czech or Slovak, wife or daughter of Robak. In Polish, it would be spelled Robakowa (wife of Robak, but not daughter) - dated. In Poland, your mother couldn't be Robakowa because she was the wife of Marciniszyn, not Robak. As a daughter of Robak she would be Robakówna.
Astoria   
7 Oct 2013
Genealogy / Is Witkowski A Common Polish Surname? [4]

Witkowski: moikrewni.pl/mapa/kompletny/witkowski.html

Witkowska: moikrewni.pl/mapa/kompletny/witkowska.html

101-150 Witkowskis and 151 - 200 Witkowskas live in Rypin County.
Astoria   
2 Oct 2013
Work / Farming jobs in Poland? I've studied animal science in university, plenty of experience [9]

So why do they exempt Ukrainians from the need to get work permits?

You answered it yourself: because these jobs are seasonal. And they are specific: simple, manual jobs mostly in agriculture and construction. Work permits are for steady jobs all year round; any jobs.

No, he only has to file a declaration, not an application.

The farmer has to declare that he can't find Polish pickers. Then his declaration is checked in the regional unemployment office if it is true. At least in theory, because in practice everyone knows that there are not many Poles willing to do seasonal work in agriculture in Poland. The government has to approve most of farmers' declarations because there would be a shortage of some 200,000 seasonal workers in agriculture. But it doesn't mean that the government is encouraging Ukrainians to work on Polish farms. The government would prefer Poles doing low paying seasonal jobs to lower unemployment or to discourage many of them from taking early retirement and working off the books.
Astoria   
2 Oct 2013
Work / Farming jobs in Poland? I've studied animal science in university, plenty of experience [9]

You sure about that?

Seems logical. The government doesn't encourage Ukrainians to work on Polish farms. It's the farmers who want cheaper foreign labor. The farmer has to prove that he can't find Polish fruit and vegetable pickers - which is easy, despite high unemployment, because Poles don't want to do these jobs for wages paid to Ukrainians. Same story with Poles in Germany and UK. Ukrainians usually pick fruits and vegetables, and anticuy would easily find legal or illegal employment doing that, but jobs like that are seasonal. To work for 2 years on a Polish farm he would probably have to work with animals, for which he's qualified, but these jobs are full time, pay better, and have Poles doing them,so there's no need for foreigners.
Astoria   
25 Sep 2013
News / How do Poles feel about the outcome of Germany's elections? [90]

I think there is a strong consensus in Germany that good German-Polish political and economic relations are in the best interest of Germany, and so for Poland it doesn't matter which German party is in power. Good Polish-German relations can only be spoiled by PiS coming to power in Poland.
Astoria   
25 Sep 2013
Study / My experience in Poland (Poznan) as a student who recently moved from Syria [117]

That was due to two reasons - proximity to Finland and Sweden combined with political leadership that recognised the absolute need to become a leader in that area.

The second part I agree with, but not with the proximity to Scandinavia argument:

- In the 1990, the Estonian banks introduced online services that were ahead of anything in the West, including Scandinavia.

- Estonia became the first nation to hold legally binding general elections over the Internet with their pilot project for the municipal elections in 2005. The Estonian parliamentary election, 2007, also used internet voting, another world first.

- In 2003, Skype, a voice-over-ip service and software application, was developed technically by Estonians Ahti Heinla, Priit Kasesalu and Jaan Tallinn, who were also behind the Kazaa peer-to-peer file-sharing software.

- In 2007, Estonia made international headlines by becoming the first country in history to successfully
defend itself against a large-scale cyber attack (from Russia). A positive outcome of this event was that
Estonia's capital, Tallinn, became the home of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence in 2008. Etc.

I think it shows that it was Scandinavia following Estonia rather than the other way around. More here:

ericsson.com/res/thecompany/docs/publications/business-review/2012/issue2/life_in_e-stonia.pdf