PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by Chrzaszcz  

Joined: 4 Jul 2011 / Male ♂
Last Post: 8 Dec 2011
Threads: Total: 12 / In This Archive: 11
Posts: Total: 103 / In This Archive: 96
From: North West England, UK
Speaks Polish?: Rozumiem tylko trochy Polskiego. Ucze sie Polskiego

Displayed posts: 107 / page 1 of 4
sort: Latest first   Oldest first   |
Chrzaszcz   
25 Feb 2012
Language / GCSE Polish experience. [51]

catsoldier

nie dziękuję to powodzenia!!!!!!!!!!!! :-)
Chrzaszcz   
22 Feb 2012
Language / Do I have these Polish word cases right? [16]

Hi gumishu et al.,

I'm busy learning loads of vocabulary for GCSE Polish. The only way I am (slowly) learning my case endings is by talking to natives. I'm currently buying a new house and have been trying to say 'I will get the keys on the 29 February'

I sort of managed to say it in Polish: 'Będę dostawał klucze od dwudziesty dzięwąty luty'

I was quickly corrected: 'luty' should be 'lutego' as it has to agree with the number 29th.. i think... AND, rather than 'bede dostawal' it should be 'dostanę'

I'm a tad confused as to why I can't say 'Bede dostawal' (i will get)... I was referring to my 301 verbs book and gathered this was correct - maybe I was wrong as this is in the Imperfective case?

Chrzaszcz
Chrzaszcz   
22 Feb 2012
Language / GCSE Polish experience. [51]

czesz catsoldier

I am still waiting to do my GCSE. Doing it in May 2012 in London. I've been away from this forum for quite a while. Still got to learn loads and loads of vocabulary!

Perhaps I'll get a grade C or D.

Staram sie!

Chrzaczcz
Chrzaszcz   
7 Dec 2011
Language / The most effective methods to learn the Polish language? [56]

And what about speaking

I do have the luxury of 'speaking' to various polish people. I go to Polish mass and talk to parishioners, and have several Polish work colleagues who guide me along the way. I don't mind speaking at all.
Chrzaszcz   
7 Dec 2011
Language / 24 hour time telling in Poland vs. other countries [29]

Not by the guy in the street though.

I've asked for the time hundreds of times, and it's given in the 12-hour system 99% of the time. The 24-hour clock is usually given in conjunction with transport times, eg British Rail, bus or coach times - this needs to be done to avoid problems... Does the bus leave at 8? Is that 8 am or 8 pm?
Chrzaszcz   
7 Dec 2011
Language / The most effective methods to learn the Polish language? [56]

Most effective methods to learn a language

... From books and other written material ... I have a method where I write down a new word 5 times. This method is working great with Polish adverbs, comparative and superlatives included ....

I had a polish mate learning English. When encountering it for the first time, he imagined the word written down on paper, and it stuck! Lucky him.
Chrzaszcz   
5 Dec 2011
Language / Speaking with wrong Polish case endings? [94]

I always thought that it would be younger students that went to these classes

I'm almost 40 and sitting an exam for students more than half my age! ps, I wouldn't want to be that bloke in the chair ...
Chrzaszcz   
5 Dec 2011
Language / Speaking with wrong Polish case endings? [94]

shouldn't it be poszedłam and wyszedłam

I think one of my errors has reared its ugly head reading the latter posts. I thought for example 'I went to London' was 'Byłem do Londonie'.

I was also using the word 'bylem' interchangably to mean 'I went ...' and 'I was...'.

Is this correct for both meanings?

Thanks :-)
Chrzaszcz   
4 Dec 2011
Language / Word for 'deadline'? [14]

What is the significance of the ' (apostrophe) in deadline'm?

aah. Cheers guys. I've written down a few examples you've given for future reference. This example I gave comes from 'Collins mini Polish dictionary'.

Thanks for your help (yet again!) :-)))
Chrzaszcz   
4 Dec 2011
Language / Word for 'deadline'? [14]

Hi everyone,

I was trying to explain to my Polish mate what my work involves. As it involves working to and meeting several deadlines, I didn't know the phrase for this and looked in my faithful friend (dictionary). It suggested the following: zdążać przed deadline'm for to meet a deadline.

What is the significance of the ' (apostrophe) in deadline'm?
Chrzaszcz   
2 Dec 2011
Language / Speaking with wrong Polish case endings? [94]

for a ticket do Gdansku (I was thinking that it was like do domu)

... ok I'm gonna have a try and see why it is infact 'GdanskA'. Is is cos Gdansk is a neuter noun and in the Genitive, therefore an -a ending?

...
Chrzaszcz   
1 Dec 2011
Language / Declensions, prepositions and pronouns [16]

master declension properly

Hi Dysydent miodek. You may have seen my posts relating to Polish grammar. There are a couple of good sites which give a brief overview of grammar:

polishlanguage.org.uk/polish-cases-adjectives/
polishlanguage.org.uk/polish-cases-nouns/

I'm also using a great book 'Hurra!!! Po Polsku 1'. This introduces the cases one by one, and it's been a godsend to me.

Give them a try!
Chrzaszcz   
30 Nov 2011
Real Estate / Landlords and flat owners in Poland - how do you choose your tenants? [5]

Their income*(

Hi there.
I wouldn't ask for their income. I know you need to know if they'll be able to pay their rent etc, but imagine if you went to see a flat and the landlord asked you for your income details. Would you disclose this to them? In my opinion, you could ask them.

1. Is their job permanent or temporary?
2. How long do they want their tenancy for?
3. Why did they leave their previous flat/house?
4. Get a couple of references from them.

I know these questions may seem a little intrusive, but at the end of the day, you do want a tenant who will pay their way and for you to have peace of mind.

Hope this helps.
Chrzaszcz   
30 Nov 2011
Language / Personal Pronouns - Zaimki Osobowe [14]

You've been through this already

oh yes....... I remember it well...... ;-)

Thank you all for your help once more.

[i was just a little confused as one was spotykac and the other spotykam].
Chrzaszcz   
30 Nov 2011
Language / Personal Pronouns - Zaimki Osobowe [14]

Remember that in English you use a preposition with the word intrested while in Polish we use no preposition

Cheers a.k. Just one question. In 6. the answer is
'Tak lubię spotykac się z wami'. In 7. the answer is
Tak lubię spotykam się z tobą'

Why is no 6 in the infinitive? :-/
Chrzaszcz   
30 Nov 2011
Language / Personal Pronouns - Zaimki Osobowe [14]

Everything correct

... and there's some more ...
Given a question, then I have to give my answer, ah, the correct answer.

Przyklad: Czy lubisz rozmawiac z dziecmi? Tak, lubie z nimi rozmawiac.

1. Czy często spotykasz się ze znanymi politakami? Nie, nie spotykam się ze znajomymi. No, I don't like meeting with them.
2. Interesujesz się popularnymi osobami? Nie, nie interesuje się z nimi. - No, I am not interested in them.
3. Lubisz rozmawiać z Polakami? Tak, lubię rozmawiać z nimi. - Yes, I like talking to them.
4. Czy rozmawiasz teraz z kolegą z kursu. NA POMOC......? - Yes, I talk to friends at the course. - ?
IS KOLEGĄ FEMALE?
5. Czy rozmawiasz teraz z koleżanką z kursu .....? Yes, I talk to female friends at the course. ??
IS KOLEZANKĄ FEMALE?
6. Lubisz się z nami spotykać? - Tak, lubię spotykam się z nami. - yes I like to meet with them.
7. Lubisz się ze mną spotykać? - Tak, lubię spotykam sie ze mną. - Yes I like to meet with you.

Not confident this time.
Chrzaszcz   
30 Nov 2011
Language / Personal Pronouns - Zaimki Osobowe [14]

Hey all,
Here yet again.

I'm not sure if I have the correct answers relating to personal pronouns.
My answers in bold.

Przyklad: Ze znajomymi zwykle spotykam się w klubie "Pauza" albo "Enzym'.

1. Kiedy czekam na autobus, często spotykam z nim. (Marek). When waiting for the bus, I frequently meet with him.
2. Magda, zawsze kiedy nie chce, spotyka swojego ..... (ekschłopka). - Anyone help with this one? what does 'ekschłopka' mean?
3. Lubie spotykac się ze znajomymi i rozmawiać z nimi o polityce. (znajomy - liczba mnoga). - I meet with friends and talk with them about politics.

4. Marek często chodzi do klubu i zawsze spotyka tam przyjaciol. (przyjaceil liczba mnoga). Marek frequently goes to the club and always meets his friends there.

5. Teraz mam czas i często spotykam się z przyjaciołmi. (przyjaciel - liczba mnoga).

Thanks in advance.
Chrzaszcz   
29 Nov 2011
Language / 'lubię, lubisz' - Infinitive [86]

Why Polish kids take an exam for their native language?

I really don't know, but that seems to be the case! Perhaps it's one exam that they'll excel at (grade A, A*) and a good grade may help them integrate into the education system, knowing they've done well in an English-based qualification. Maybe...
Chrzaszcz   
29 Nov 2011
Language / 'lubię, lubisz' - Infinitive [86]

'm also doing a lot of searching out on the internet and using Google Translate.

I don't really tend to use it a lot - just for word queries.

Here's that link for the exam detail: POSK

polskamacierz.org/page0004.htm

It sounds as if you'd walk the exam pam - why not give it a try? I've been reading a few reports on GCSE exams. Roughly 70% of students are Polish kids who have just moved over here - they pass with flying colours! Only a minority of students are English nationals.

:-). Nie, nie jestem lekarzem - jestem urzędnikiem na NHS (Informacja i finance).
Chrzaszcz   
29 Nov 2011
Language / 'lubię, lubisz' - Infinitive [86]

pam:
a book on polish grammar IN POLISH

Hi Pam

I am learning from 3 books: Not in any particular order

1. Basic Polish: A grammar and Workbook - Dana Bielec.
2. Polish Verbs and Essentials of Grammar - Oscar E. Swan.
3. Hurra!!! Po Polsku 1 - Agnieszka Burkat.
4. 301 Polish Verbs - Klara Janecki

I'm also doing a lot of searching out on the internet and using Google Translate. It is a bit hard using the Hurra book since it's all in Polish, but you can get the gist of what it's asking.

GCSE Polish - I live in the North West, but have to travel down to London and will sit the exam in the Polish Centre in Hammersmith. It was a choice of Oxford College in Oxford, or the London place. No schools whatsoever would accept me as an external candidate, and have had to contact AQA several times to seek confirmation regarding the syllabus etc. Anyway, I will plump for the Speaking, Listening, Reading and Writing parts in April and May 2012.

This is the link for the Education Centre in London where I'm going for the exam. There's a link for the GCSE application form on the left 'Egzaminy GCSE'. You can then download the relevant forms to send off. Hope this helps!!!

:-)
Chrzaszcz   
28 Nov 2011
Language / 'lubię, lubisz' - Infinitive [86]

know zero about cases

I was like you Pam - until a few months ago I hadn't heard of most of the cases. I'd heard of a few of them from Latin. I felt I had at least to become familiar with them to learn noun, adjective, number endings. I need this for my GCSE in April/May. Each has their own method - mine is through books and rote learning - perhaps not the best way to learn, but it words very well for me. You may learn better in conversation. The book Hura!! etc, in my opinion is the best one around. It starts by introducing the Instrumental case first and recaps subsequent cases as you progress through the book. The only snag about it is that it's all in Polish; not an English word in sight. I do have many Polish friends who can interpret any difficult words/questions. And of course through this forum! Coming here has been a lifeline.
Chrzaszcz   
28 Nov 2011
Language / 'lubię, lubisz' - Infinitive [86]

polonistką

I'm surprised ReservoirDog. How come you think it's what you say it was? I have learnt a great deal from this book. Where did you learn Polish?

I really do hope you can help all of us learning Polish. You seem to know it inside out!
Chrzaszcz   
28 Nov 2011
Language / 'lubię, lubisz' - Infinitive [86]

verbs are tough, take a lot of practice.

Could anyone check these verbs... I have to conjugate correctly....

To begin with [verb] and then later [verb]

(Does najpierw translate as 'firstly' or 'to begin with'?) (a co potem = and then later?)

"Co robimy najpierw, a co potem?"

Przyklad: (ja) / wstawać / budzić się
Najpierw budzę sie, a potem wstaję.

1. on / myć zęby / wstawać
Najpierw wstaja, a potem myje zęby.

2. (ja) / isć do pracy / ubierać się.
Najpierw ubieram a potem idę do pracy.

3. oni / robić zakupy / isc na spacer.
Najpierw robia zakupy a potem idą do sklepu.

4. ona / isc spać / isc na spacer.
Najpierw ona idzie na spacer a potem idzie spacer.

5. (my) jeść kolację / myć zęby.
Najpierw jemy kolację a potem myjemy zęby.

6. (my) / brać prysznic / iść do pracy.
Najpierw ......., a potem idziemy do pracy.

7. ona / iść spać / jeść kolację.
Najpierw je kolację a potem iść spać.

8. oni / brać prysznic / wstawać.
Napierw wstawaję a potem .........

9. (wy) / ogladać telewizje / isc spać.
Napierw ogladacie a potem isc spać

Hope they're ok. Number 6 and 8 struggled, and 9. Thanks in advance. :-)

Jestem w samochodzie - the zie is the locative case ending

Hey ReservoirDog, a fantastic list there. I've copied it down safely!!!!!

Just something: aeroplane rather than airoplaine. I'm in trouble rather than I'm in a truble.

:-)
Chrzaszcz   
28 Nov 2011
Language / 'lubię, lubisz' - Infinitive [86]

would i be correct in saying jestem w samochodem albo jestem w samochod?

Czesc Pam.

Jestem w samochodzie - the zie is the locative case ending. That book i mentioned Hurra!!! Po Polsku 1 is a fantastic book to start. Mind you, it sounds as though you know a lot of polish already.
Chrzaszcz   
27 Nov 2011
Language / Speaking with wrong Polish case endings? [94]

why is mine the only post with red comments all over it?.

Nic nie szkodze... I've had a few red marks on my posts...

Anyway, I've got a work colleague who's 7 year old (Polish) son has started to forget his case endings, or getting them mixed up. At what age do Polish kids start learning this? Does it come insinctively or do they have to rote learn them?
Chrzaszcz   
27 Nov 2011
Language / Speaking with wrong Polish case endings? [94]

Polish speakers in their mother tongue!

I hope my post didn't imply anything. I was just interested that mistakes can be made. Hope I haven't cause any offense :-/