PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by piaskowy  

Joined: 25 Oct 2009 / Male ♂
Last Post: 17 Jan 2010
Threads: -
Posts: Total: 13 / In This Archive: 3
From: Poland, Przemyśl
Interests: Linguistics, phisics, literature, php, graphics

Displayed posts: 3
sort: Latest first   Oldest first
piaskowy   
30 Jan 2010
Language / 'MOZNA' - When is this used? [27]

"Warto" means "it is worth". For example - "Warto to zobaczyć" (or "To jest warte zobaczenia") = "It is worth seeing".
piaskowy   
25 Oct 2009
Language / 'MOZNA' - When is this used? [27]

Hello!

In fact, there are certain impersonal verbs, such as "można", "warto" and "trzeba". They are often used in conditional mood. For example "Warto by zainteresować się tą sprawą". Notice that the particle "by" is written separately.

Since "można" means "can" or "it is possible to" it can be used in variety of different cases, which were described by Cinek.

Furthermore in the past, there were personal forms of the above mentioned verbs. Sometimes you can come across those forms in some old books.