PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by hazel  

Joined: 23 Mar 2009 / Female ♀
Last Post: -
Threads: -
Posts: Total: 4 / In This Archive: 4
From: wales, haverfordwest
Speaks Polish?: no
Interests: literature, nature,

Displayed posts: 4
sort: Latest first   Oldest first
hazel   
17 May 2009
History / Unusual soldier (The bear - named Voytek) [71]

I'd be so interested to talk with him. I'd like to do a book with any photos available and peoples memories of Voytek before it's too late. Would he be interested in talking/tape or something. I've just done a 30 minute short film script for my Open University project, and would love to do a proper historically accurate book, lots of photos and lots of input from Polish servicemen.

Incidentaly, having waded through loads of parliamentary records from the time, I think the Polish servicemen, who fought magnificantly, were treated really badly by our British govt. I'd like to say, thanks, and sorry for the shabby treatment you got.

Hazel
hazel   
24 Mar 2009
History / Unusual soldier (The bear - named Voytek) [71]

Yes, that's a good one. Old friend would be nice and good night, good morning.
Thanks, Hazel

The book about Voytek is Soldier Bear by Geoffrey Morgan and L.A. Lasocki last printed 1996. Magna Large Print. ISBN 0-7505-0961-9 some copies on Amazon. Heartwarming story, big hearted, compassionate Poles and a big hearted bear.
hazel   
24 Mar 2009
History / Unusual soldier (The bear - named Voytek) [71]

thanks for your reply - Just something like 'hi' 'good night' 'old friend' etc will do, just to emphasise the fact that the characters are Polish soldiers. hazel
hazel   
23 Mar 2009
History / Unusual soldier (The bear - named Voytek) [71]

Thread attached on merging:
world war 2 slang - doing degree in literature - film script re Voytek.

Please can someone help me. I am doing an English Lit degree and need some ww2 slang for a film script I am doing on Voytek the brown bear who fought at Monte cassino and lived out his days in Edinburgh zoo. It is for my exam. Any useful (friendly slang ) most welcome - better would be to hear from veterans from 22nd Company Polish Army service Corps (Artillery) early 1940's in Syria, italy and Scotland. The film script is only for a half hour for an exam at present - but hope to do whole film script. Want to add some Polish words, greetings, exclamations, etc so the English speakers get a flavour of Polish Language.

Thank-you for your help,
Best wishes to you all,
Hazel