bartek212
9 Aug 2007
Language / Too many English words in the Polish language! [709]
Wait, wait, wait.
What's Your problem?
What's wrong with "hotdog"? Or "casting"? Or "laptop"?
I'm Polish native, pretty young but I still don't understand what do You mean? I something wrong with that or what?
Maybe "gorący pies" or "bułka z parówką" sounds better than "hotdog"? Or "przenośny komputer" instead of "laptop", "ruchańskowy film" instead of "film prno"? Are You kidding me?
Why not latin? Do You guys know how many words in Polish or English are from Latin? So what? Many langauges base on Latin. Isn't that wrong? :>
Poleng is really stupid thing and nobody in Poland talks like that, trust me, maybe some people aboard but after xx years in another country they have right to do that (but it's stupid anyway).
Wait, wait, wait.
What's Your problem?
What's wrong with "hotdog"? Or "casting"? Or "laptop"?
I'm Polish native, pretty young but I still don't understand what do You mean? I something wrong with that or what?
Maybe "gorący pies" or "bułka z parówką" sounds better than "hotdog"? Or "przenośny komputer" instead of "laptop", "ruchańskowy film" instead of "film prno"? Are You kidding me?
Why not latin? Do You guys know how many words in Polish or English are from Latin? So what? Many langauges base on Latin. Isn't that wrong? :>
Poleng is really stupid thing and nobody in Poland talks like that, trust me, maybe some people aboard but after xx years in another country they have right to do that (but it's stupid anyway).