md33
18 Feb 2015
Language / Instrumental and byc - Polish grammar issue [46]
Hey, Tdx! Don't worry, that's not that illogical. DominicB posted a great TL;DR version.
Here's some background about usage:
1. You can think of "to (jest) + noun" as a verbal gesture - you're introducingsomething or someone. (like here usnews.com/pubdbimages/image/37741/FE_DA_120911iPhoneJobs425x283.jpg). That's why it makes some sense that introduced person/topic/animal/thing is in nominative case. You use it mostly when you meet someone "To (jest) mój mąż, Marek. Poznajcie się" or point something out "Patrz, to (jest) mój dom". You won't need that construction that often, but it's good to know.
2. "to (jest) + noun" is very important in learning Polish, because that's what you use in many questions. When you see a strange object or a noun you don't know you should ask "Co to jest?". For example: "Co to jest 'noc'?", "Co to jest?" (and point to the strange object) or "Co to było? (something's just happened and you don't have any idea what that was). You can also ask "kto to jest" about a third person you don't know, let's say you've heard name in a conversation and you don't know that person or you see a guy on the other side of the room at a party and you want to learn more about him.
3. "Noun to (jest) noun" is like noun = noun. it's the simplest form you can use to explain one thing with another. In writing "noun to (jest) noun" can be even replaced by a dash "noun - noun". That's used in definitions. Every article in Polish wikipedia begins with "XYZ - noun".
4. "To (jest) + adjective" is used all the time, because that's how you state you're strong opinion about something or react to something. "To głupie", "to fajne, że.." (it's cool that..), "to tak głupie, że aż fajne" (it's so stupid that it it's cool). Notice that the adjective agrees with "to" - it is in nominative neuter.
5. Let's combine points 1 and 4. "To (jest) + adjective + noun" is mainly used in descriptions: "To była ciemna, listopadowa noc.." It is also used to point something out and make an opinion at the same time. "To (jest) najlepszy dzień w moim życiu" or "To jest paskudna pogoda" (This is a nasty weather), "To jest fajny pomysł" (This is a cool idea). Notice that here the adjective agrees with the noun (it's in nominative case and gender is the same as the noun).
Remember: "To (jest)" is a verbal gesture. You use it whenever you're, the boss, the master of a certain situation - you have the knowledge and now everybody else learns. E.g. you're a host introducing a third person, a guide describing your surroundings or a writer and you desribe your world (usually in the past tense). Let's say you have some priviliged knowledge and you want to share it with others (e.g. make a dictionary definition). Also when you have a strong opinion you think everybody should know. You are Steve Jobs, you have this funny little thing and you're about to share it with the rest of the world. Frequently "to (jest) + adjective" is followed by exclamation mark ("To głupie!")
By the same logic, in questions you're pretty much asking somebody else to take on the role of the host, the boss. You're lost and you expect that person to know something about the world or about other people. ("Co to było?", "Co to jest", "Kto to jest?"). You don't pretend to have a faintest idea what's going on.
EVEN MORE BACKGROUND:
Compare all that with "być + instrumental". "Być+intrumental" is much more frequently used because here you expect the person you communicate with to know something basic about the subject of conversation and you focus on the place that thing or person take in a web of relations. When you see somebody at a party you can ask "Kto to jest?" but also "Kim on jest?", because you want to know thing like: his job, where did he come from, whose friend is he etc. That's why the aswer "On jest profesorem" sounds natural and "To jest profesor" not always. By saying "To jest profesor" you imply some sort of a definition or a description. You're telling that you have some important and revealing information about the nature of the person described. In English I'd translate this as "This is THE Professor". "Look! Let me introduce to you this amazing creature: THE PROFESSOR". (by the way, saying "To jest profesor Nowak" or "To jest mój profesor" makes more sense because you're sharing some information that makes him distinct).
Both questions ("Kto to jest" and "Kim on jest") are fine. But you ask either about the person him/herself (Kto to jest) or his or her place in the whole scheme of things (Kim on/ona jest). That's why you will frequently hear "On jest Polakiem" and not "To jest Polak". The latter sounds like you're a guide in a zoo and show some strange species: "Patrzcie! To jest małpa. To jest Polak. To jest profesor."
"Co to jest?" means "What is it?" but "Czym to jest?" is closer to "What is it used for". Sounds artificial. If you want to know a purpose of something ask "Do czego to jest?".
"Co to było?" can be useful. It can be used when you don't understand a situation that's just taken place or there was a loud noise and you don't know what's caused it. "Czym to było?" is very artificial. I can't even think of a context where you'd use such a structure.
"Co to jest 'noc'" is a great question because it is obvious for a native speaker that you are asking about the word - you need a definition. If you aks "Czym jest noc" they will know from context that you want to know the meaning of the word, but it can be also understood as a philosophical or poetic question about the night. Like: how does "the night" fit into the general scheme of things?
Hey, Tdx! Don't worry, that's not that illogical. DominicB posted a great TL;DR version.
Here's some background about usage:
1. You can think of "to (jest) + noun" as a verbal gesture - you're introducingsomething or someone. (like here usnews.com/pubdbimages/image/37741/FE_DA_120911iPhoneJobs425x283.jpg). That's why it makes some sense that introduced person/topic/animal/thing is in nominative case. You use it mostly when you meet someone "To (jest) mój mąż, Marek. Poznajcie się" or point something out "Patrz, to (jest) mój dom". You won't need that construction that often, but it's good to know.
2. "to (jest) + noun" is very important in learning Polish, because that's what you use in many questions. When you see a strange object or a noun you don't know you should ask "Co to jest?". For example: "Co to jest 'noc'?", "Co to jest?" (and point to the strange object) or "Co to było? (something's just happened and you don't have any idea what that was). You can also ask "kto to jest" about a third person you don't know, let's say you've heard name in a conversation and you don't know that person or you see a guy on the other side of the room at a party and you want to learn more about him.
3. "Noun to (jest) noun" is like noun = noun. it's the simplest form you can use to explain one thing with another. In writing "noun to (jest) noun" can be even replaced by a dash "noun - noun". That's used in definitions. Every article in Polish wikipedia begins with "XYZ - noun".
4. "To (jest) + adjective" is used all the time, because that's how you state you're strong opinion about something or react to something. "To głupie", "to fajne, że.." (it's cool that..), "to tak głupie, że aż fajne" (it's so stupid that it it's cool). Notice that the adjective agrees with "to" - it is in nominative neuter.
5. Let's combine points 1 and 4. "To (jest) + adjective + noun" is mainly used in descriptions: "To była ciemna, listopadowa noc.." It is also used to point something out and make an opinion at the same time. "To (jest) najlepszy dzień w moim życiu" or "To jest paskudna pogoda" (This is a nasty weather), "To jest fajny pomysł" (This is a cool idea). Notice that here the adjective agrees with the noun (it's in nominative case and gender is the same as the noun).
Remember: "To (jest)" is a verbal gesture. You use it whenever you're, the boss, the master of a certain situation - you have the knowledge and now everybody else learns. E.g. you're a host introducing a third person, a guide describing your surroundings or a writer and you desribe your world (usually in the past tense). Let's say you have some priviliged knowledge and you want to share it with others (e.g. make a dictionary definition). Also when you have a strong opinion you think everybody should know. You are Steve Jobs, you have this funny little thing and you're about to share it with the rest of the world. Frequently "to (jest) + adjective" is followed by exclamation mark ("To głupie!")
By the same logic, in questions you're pretty much asking somebody else to take on the role of the host, the boss. You're lost and you expect that person to know something about the world or about other people. ("Co to było?", "Co to jest", "Kto to jest?"). You don't pretend to have a faintest idea what's going on.
EVEN MORE BACKGROUND:
Compare all that with "być + instrumental". "Być+intrumental" is much more frequently used because here you expect the person you communicate with to know something basic about the subject of conversation and you focus on the place that thing or person take in a web of relations. When you see somebody at a party you can ask "Kto to jest?" but also "Kim on jest?", because you want to know thing like: his job, where did he come from, whose friend is he etc. That's why the aswer "On jest profesorem" sounds natural and "To jest profesor" not always. By saying "To jest profesor" you imply some sort of a definition or a description. You're telling that you have some important and revealing information about the nature of the person described. In English I'd translate this as "This is THE Professor". "Look! Let me introduce to you this amazing creature: THE PROFESSOR". (by the way, saying "To jest profesor Nowak" or "To jest mój profesor" makes more sense because you're sharing some information that makes him distinct).
Both questions ("Kto to jest" and "Kim on jest") are fine. But you ask either about the person him/herself (Kto to jest) or his or her place in the whole scheme of things (Kim on/ona jest). That's why you will frequently hear "On jest Polakiem" and not "To jest Polak". The latter sounds like you're a guide in a zoo and show some strange species: "Patrzcie! To jest małpa. To jest Polak. To jest profesor."
"Co to jest?" means "What is it?" but "Czym to jest?" is closer to "What is it used for". Sounds artificial. If you want to know a purpose of something ask "Do czego to jest?".
"Co to było?" can be useful. It can be used when you don't understand a situation that's just taken place or there was a loud noise and you don't know what's caused it. "Czym to było?" is very artificial. I can't even think of a context where you'd use such a structure.
"Co to jest 'noc'" is a great question because it is obvious for a native speaker that you are asking about the word - you need a definition. If you aks "Czym jest noc" they will know from context that you want to know the meaning of the word, but it can be also understood as a philosophical or poetic question about the night. Like: how does "the night" fit into the general scheme of things?