PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by Veles  

Joined: 14 Nov 2014 / Male ♂
Last Post: 4 Aug 2022
Threads: -
Posts: Total: 197 / In This Archive: 103
From: Poland
Speaks Polish?: Yes

Displayed posts: 103 / page 1 of 4
sort: Oldest first   Latest first
Veles   
14 Nov 2014
Life / Looking for where to find information about a Polish prescription drug (eve drops) [6]

doz.pl/leki/m24-Okulistyka

Encyclopedia of drugs will provide you with comprehensive information about the effect, the ingredients and the use and dosage of medicines and dietary supplements. To find an interesting specimen, use the medicines search or select a specialty from the list. In the search you can also find the active ingredients of drugs.

leki.med.pl

If you are looking for information about a particular drug it is best to use preparations search in the drugs section of A - Z (search by trade name).
Diseases heading helps you find information about the searched group of diseases or symptoms such as "asthma", "coughing" or "allergy", and groups of drugs that are most commonly used in these cases.
Search heading allow searching by name international or trade name and by symptom / disease.

Something like this?
Veles   
14 Nov 2014
Life / Looking for where to find information about a Polish prescription drug (eve drops) [6]

doz.pl/leki/p2139-Mibalin

Mibalin - Methylthioninii chloridum, Naphazolini nitras - application and therapeutic effect
Indications:
Conjunctivitis, blepharitis, inflammation of the anterior segment of the eye. Ad hoc in the removal of foreign bodies from the surface of the cornea.

From the first site. The second, it seems, doesn't work properly :)

But here you can find something as well, personally I used this site in the past for some reason:

Mibalin eye drops.
Application
Ad hoc in the removal of fine superficial foreign bodies from the cornea. Also in order to alleviate irritation due to the use of contact lenses. Incidentally, in inflammatory conjunctivitis and blepharitis.

przychodnia.pl/el/leki.php3?lek=1426
Veles   
15 Nov 2014
Work / Poczta Polska equivelant of "c/o" (care of)? [4]

As far as I know there is no such thing.

Example.
Bruce Wayne (Batman) live in Gotham City. Peter Parker is living with him after he left New York. When you want to send a mail to Peter, you simply write his name and surname and a place where he currently lives, so Gotham City. The postman delivers a mail to the written address, often he doesn't care about mentioned name there.

On the other hand some official writings are sent to the place where e.g. Peter Parker registered, so if he wants to get this mail in Gotham City, he needs to tell them or sign something - I'm not actually the best in such cases :) However there is no "c/o" on the envelope.
Veles   
17 Nov 2014
Life / Quiet Hours and Hot Water Supply [12]

I don't know how it is with the blocks as I live in a house all my life, however I doubt if normal speaking may cause problems (in sense of law). I never had such problems - I live in the village, neighbours do not have problems with themselves. When a neighbour's son came from the conscription they made a party - we could not sleep, no one could, but everyone understood that and didn't make any problems to them. However, mentality in different parts of Poland may vary as well.
Veles   
17 Nov 2014
Language / What does the phrase 'tak jak' mean? [8]

"Tak jak" is not the same as "jak tam", Trance. It shows comparison and means slightly "as", "the same as".
Veles   
17 Nov 2014
Law / Poland's green card for American, and citizenship question [16]

1. You must live in Poland for at least 3 years legally - it means you must have permission to settle, to reside somewhere. Secondly, you must have an income. Thirdly, you must speak Polish and have a document confirming your knowledge (or confirm you finished school in Poland, or finished school abroad but in Polish language).

2. You must live in Poland for at least 2 years in same conditions as above, but:

a) you must be married to a Polish citizen for at least 3 years, or
b) do not have any citizenship.

In this case the problem of Polish language is the same as in point 1.

3. You must live in Poland for at least 2 years as a refugee; Polish langauge - the same.

I understand the case of juveniles is irrevelant here. ;)
Veles   
17 Nov 2014
Law / Poland's green card for American, and citizenship question [16]

To be honest, I am not sure if it is hard to get this permission. Some people have, some not. If you have an idea what you want to do here, I think it would not be that hard. However, you will need to have work here or study here. If you want to have a company or something like that, I am not sure.

With finding a girlfriend here you would not have any problems. ;)
Veles   
27 Nov 2014
Love / How many Polish girls are married to foreigners? / How many Polish boys to foreign girls? [104]

biuletynmigracyjny.uw.edu.pl/37-sierpien-2012/malzenstwa-binacjonalne-w-2012-r

I'll give translated more important things from this site.

In 2010 there were 3 732 marriages between Poles and people of other nationalities. Polish-foreign couples were 1,6% of whole new marriages taken in Poland (many Polish people are getting married also abroad - these numbers are not involved here; only those taken in Poland). 3/4 of the foreing spouses are males (2 804).

Polish women prefered men from:

- Great Britain (618),
- Germany (403),
- Italy (196),
- Ireland (138),
- France (108).

Polish men prefered women from:

- Ukraine (389),
- Belarus (89),
- Russia (83),
- Germany (49).

Answering to the topic, how many Polish girls are married to foreigners is one correct response: many. And much more every year. The same with males.

Personally, I am more interested in foreign women than in Polish, as my view on Polish girls is not necessarily positive.
Veles   
3 Dec 2014
Life / Questions about Polish names Pola, Gracja, and Grażyna [29]

Felicja is more common amongst elder people. It is rare in case of youth. I, personally, never met anyone with that name. To the names given in the first post: Pola reminds me of one Polish actress - Pola Raksa. She played in one of the most popular Polish series "Czterej pancerni i pies" a Russian medic in the army. Gracjana is the name my neighbour has, she is 21 now. And Grażyna reminds me of the women with whom I was in "pre-school" - she was rude, with negative attitude, dangerous, I was in fear closing myself in the toilet as I didn't want to go there. :p
Veles   
10 Dec 2014
Genealogy / Being ashamed of Polish ancestry? [156]

i am actually for Great Poland and i dare to admit it. Great Poland is nothing but extended Polish-Lithuanian Commonwealth. People, its necessity of this Europe. We must have new Commonwealth.

What do you mean? Some kind of union between countries who were a part of PLC, or strictly one country?
Veles   
10 Dec 2014
Genealogy / Being ashamed of Polish ancestry? [156]

I know what is this. I was asking if he wants resurrection of the past or other bs, or cooperation between countries which were part of Polish-Lithuanian Commonwealth.

And I asked because I can't believe that someone really is so arrogant to judge the others and state that he is "a better patriot" due to his own "bright" ideas.
Veles   
11 Dec 2014
Genealogy / Being ashamed of Polish ancestry? [156]

Deal should be offered also to Lithuania, Latvia, Estonia.

As you probably know, Poles and Lithuanians are not really friends today. Such offer, even if somehow appreciated by the Lithuanian government, would result in negative opinion in society. Especially, due to original idea of Polish "supremacy" in this... union.

Bulgaria, if Germany and Russia have consensus about it. Same goes for Romania but, it depend on tripartite deal of Russia, France and Germany. Finland, if Russia and Germany agree. Croatia is excluded if its up to Germany and ruling elite in Croatia that is deeply anti-Slavic but pro-Germanic.

Germany and Russia are excluded by the definition.

Belarus is big question. It may want deal with Międzymorze if it has neutral stance on other world powers (if is Międzymorze out of NATO).

Belarusians are divided between pro-Western and pro-Russian. Government is the part of the second.

Ukraine should be called into Międzymorze when finish negotiations with Russia about their new borders.

What "new borders"? O_o

i am sure this scenario is inevitable.

This scenario is abstract.

No one will join Intermarium of your dreams (it cannot be truly even named Intermarium), because:

1. They are afraid of results of leaving the EU;
2. Hatred between nations;
3. Alliance with Russians;
4. Archaic, panslavic ideas, without freedom and liberty.

No one will join such "union" - it would be like Soviet Union but without Russians and commie nonsense. Even I would be anti this idea, as I don't want any... genetic preservance in political cases. And the biggest thing: it has nothing to do with "Great Poland" you have mentioned.
Veles   
11 Dec 2014
Genealogy / Being ashamed of Polish ancestry? [156]

Excluded from what? You don`t see them as factors which would have their opinion in case of formation of new Commonwealth?

Intermarium's main goal was to prevent countries located between Germany and Soviet Union losing the hypothetical (as we know now, not hypothetical) war. Germans and Soviets were the biggest threat, and this was the purpose of Intermarium.

no. New Commonwealth needs to have neutral stance on Russia.

This point was actually about Belarus.

We see that USA and Canada creates American and Canadian ethoses.

Yes, but Americans and Canadians have different history. There is no such ethinicity (despite of native Americans), this nation was created by the colonists. European countries were not. In other words - Americans and Canadians wanted to unite to create free country - in Europe such thing will be impossible, as there is no chance to forget about history and unite.

Americans, let's say, have beginning of their history in times of colonization. After the War of Independence they became one nation, no matter if they were British or French - the same with "American Dream" period. These people became Americans. Do you believe, that for example, Serbians will shake hand with Albanians even though they have argues about Kosovo? I doubt it. The same with other nations in Europe. Many Poles complain about Volynian Massacre and blame Ukrainians, many Lithuanians blame Poles for being "superior" during PLC, for wars about Vilnius; many Greeks are still in conflict with Macedonians about the name of their country etc. This is simply impossible to create peace here - such Union will bring the same results as Yugoslavia - wars. Because there had to be leader, and no matter who he/she will be, other nations would start talking about superiority of one nation.

I'd be more convinced about union focused on cooperation, without ideological context.
Veles   
11 Dec 2014
Genealogy / Being ashamed of Polish ancestry? [156]

And I want to be rich, to be like Casanova, to be the most wise person on the Earth, and on every field be successful. Dreams are for free.

Your wishes and the idea you propose are impossible to create in real world. The only way to make such "union" which is in other words... the conquer of neighbour lands, is the fastest way to destroy Poland and erase it from maps and kill many of its citizens. Great idea, definitely. We do not live in ancient nor medieval times.
Veles   
28 Dec 2014
Life / Do the Poles have a positive attitude towards the Danes and Denmark? [16]

Are there a positive attitude among the Poles towards the Danes, Denmark and Scandinavia in general?

Bring some vodka and you'll be fine :) Don't bother about any nationalistic fellows, they are everywhere in the world. But in general, we Poles, have nothing against Danes. And to be honest, most of people are not quite familiar with this country. They only know that it's Scandinavia and has cross on the flag.

Ah, sorry, and some football fans will recognize Peter Schmeichel and Daniel Agger. ;)
Veles   
4 Jan 2015
Genealogy / Drzązgowa, Wybierków; Przybył Łukasz (* Przybeło), pens Wybierkowa "ex Wrończyński - Translation with meaning [13]

Wybierać means to choose. Wybraniec means a chosen. First one is a verb, second is a noun. As you probably see it, "to choose" sounds and looks similar to "a chosen" - the same is in Polish. Same connotation between verb and noun.

What you have written is hard to understand for me (and I'm a native Polish speaker). But I'll try:

1. Whereas a role/a soil (depends on context) of Drzązgowa, Wybierków, in 1609.

2. Przybył £ukasz (* Przybeło) (in 1610 "Wybierków penny", in 1612 "ex Wrończyński"), *kmieć* from Dobrzec (in 1624-27 he held the fields of Wybierków)

3. Wybierek Piotr, *kmieć* from Dobrzec 1612-21 (in 1622-23 the Wybierków's field vacancy)

4. Wybierkowa Zofia, supposedly a widow after some Wybierek, from Dobrzec 1594-1611.

Wybierku is Locative case of "Wybierek".

*kmieć* was a richer farmer; also colloquially used to desribe a peasant.
Veles   
4 Jan 2015
Genealogy / Drzązgowa, Wybierków; Przybył Łukasz (* Przybeło), pens Wybierkowa "ex Wrończyński - Translation with meaning [13]

So "rola" here means "a soil".

Wybierków and Wybierkowskie refers to the same thing, but there is difference in grammar. "Wybierków" is singular Nominative. Noun. "Wybierkowskie" is an adjective.

£ukasz has not this surname. I am not sure what things in brackets means, in particular "pens". Pens is a penny, pence, you know... British currency. Maybe it is a abbreviation of "pensjonariusz" that means "a boarder". However, later there is "ex" used. Ex + pens = expensa. From Latin - expense. But I don't know if it makes sense.
Veles   
4 Jan 2015
Genealogy / Drzązgowa, Wybierków; Przybył Łukasz (* Przybeło), pens Wybierkowa "ex Wrończyński - Translation with meaning [13]

Pam, but it is written in Polish language, not in English.

Rwyber, the suffix "-owa" was destined to married women. For example, if there was a guy with a surname "Nowak" and he married a woman, this woman was named "Nowakowa". There were also suffixes "-ówna" destined to daughters. So the daughter of Nowaks would be "Nowakówna". Nowadays, it is sometimes used but only in colloquial cases. It is present in modern times in Eastern Slavic nations - the rule is the same as in "Maria Sharapova". If she will have a husband "Yuri", his full name would not be "Yuri Sharapova", but "Yuri Sharapov" or "Sharap". However in Russia most probably "Sharapov".
Veles   
4 Jan 2015
Love / Addressing your Polish in-laws or boy/girlfriend's parents? [49]

It is normal that they use your first name - you are a girlfriend of their son. If they would like you to use their names, they will suggest you that. If they don't, keep it that way. Even thought it's formal, it's normal.
Veles   
4 Jan 2015
Love / Addressing your Polish in-laws or boy/girlfriend's parents? [49]

Wow, I didn't know that, I already use the Ty form like "Co Ty myslisz?" (since the beginning when I had very less knowledge of Polish). My boyfriend always told me it's absolutely fine to call them that way. But I have never directly addressed them, if I have to talk to them, I sort of just look at them and talk and hence no need of calling them out by name or something else.

To be honest, as they are aware that you are not Polish, they will not have problems. Just keep everything the way you do now. And if your boyfriend told you it's fine, then it is fine :) Don't worry about this.