thebadmonkey
20 Feb 2012
Love / Getting married in Poland (papers stating we are eligible to get married?) Certificate of no impediment. [24]
Got married to a Polish girl in Lodz in 2008. Harry has covered it off quite well to be fair.
It was difficult for us as we are living in Ireland (though soon to emigrate to Lodz) and there was a hell of alot of getting official documents etc translated but it was largely ok aside from the incredible amounts of red tape Polish authorities seem to enjoy so much.
Probably the most difficult for us was the confusion caused by the different standards applied in Ireland to naming conventions (it's William on my Birth Cert but Billy on my passport and tax records as that's the name I go by, and is recognised as such by most English speakers) . There was no problems in Ireland with this as it's common practice but (understandably) it caused huge problems when in Poland. Eventually had to get my original passport cancelled and replaced with new version with both William and Billy on it. Irish passport office had a good laugh at that one apparently.
Anyway with regards notification of no impediment, that's not just a Polish requirement - it's generally required in most countries to avoid bigamy. it may not be known by the same name but would be surprised if the embassy could provide nothing at all.
Best of luck with marriage anyway. Polish weddings are great craic! But like someone has mentioned, need to negotiate when setting it up!
Got married to a Polish girl in Lodz in 2008. Harry has covered it off quite well to be fair.
It was difficult for us as we are living in Ireland (though soon to emigrate to Lodz) and there was a hell of alot of getting official documents etc translated but it was largely ok aside from the incredible amounts of red tape Polish authorities seem to enjoy so much.
Probably the most difficult for us was the confusion caused by the different standards applied in Ireland to naming conventions (it's William on my Birth Cert but Billy on my passport and tax records as that's the name I go by, and is recognised as such by most English speakers) . There was no problems in Ireland with this as it's common practice but (understandably) it caused huge problems when in Poland. Eventually had to get my original passport cancelled and replaced with new version with both William and Billy on it. Irish passport office had a good laugh at that one apparently.
Anyway with regards notification of no impediment, that's not just a Polish requirement - it's generally required in most countries to avoid bigamy. it may not be known by the same name but would be surprised if the embassy could provide nothing at all.
Best of luck with marriage anyway. Polish weddings are great craic! But like someone has mentioned, need to negotiate when setting it up!