Ewelinka86
23 Oct 2008
Language / Use of Kochanie in Polish [37]
You use the word 'kochanie' when you address something to your partner(male and female) fe: Kochanie(Honey) can you do shopping after work? It shouldn't be used for friends as it's too personal. However, 'kochana'(which means you talk to woman) or 'kochany'(male) is often used as a friendly way of addressing friend fe: Kochana are we going out after work?- which means that you ask your female friend to go out. However these 2 words are more likely to be used by girls as used by guys can seem to be taken as homosexual way of talking(if said to men) or offering more than you wanted( by talking to woman). My advice is to use them carefully and the best only to your partner. But also you can use them in a sarcastic way and then feel free to try
You use the word 'kochanie' when you address something to your partner(male and female) fe: Kochanie(Honey) can you do shopping after work? It shouldn't be used for friends as it's too personal. However, 'kochana'(which means you talk to woman) or 'kochany'(male) is often used as a friendly way of addressing friend fe: Kochana are we going out after work?- which means that you ask your female friend to go out. However these 2 words are more likely to be used by girls as used by guys can seem to be taken as homosexual way of talking(if said to men) or offering more than you wanted( by talking to woman). My advice is to use them carefully and the best only to your partner. But also you can use them in a sarcastic way and then feel free to try