Oryctes
10 Jul 2008
Genealogy / Some Macedonian, Croatian, Serbian Second Names look Polish! [38]
Those surnames may look similar but their origin and meaning is probably different. Polish names ending in -ski were originally names belonging to noblemen whose family owned a certain village or town. For example somebody whose family were lords of a Dąbrowa village would bear the name of Dąbrowski. In Poland there was no primogeniture which meant that not just the first son but all children were considered noblemen and inherited their father's noble surname, even if they did not inherit his property. That's why the class of noblemen in Poland was very numerous (about 10% of all citizens at its peak). However only part of them could be described by the English term "landed gentry". In the 19th centrury when Poland was occupied by its neighbours (Russia, Prussia and Austria) the occupants allowed some people to change their names to make them sound more noble by adding the -ski suffix. It concerned a limited number of job-related surnames, such as Kowal (blacksmith) or Ślusarz (locksmith). That's how such popular Polish surnames as Kowalski or Ślusarski emerged. Finally, also some polonised Jews decided to change their original names to Polish-sounding ones and then they frequently derived them from the names of cities where they lived. You may remember Max Bialystock from the hilarious comedy by Mel Brooks but it was more common to add -ski to the name of the city. Hence such names as Warszawski (Warszawa) or Lubelski (Lublin). Nowadays, you can change your surname if your present one is clearly derogative (I know a girl whose name is Oszust - a cheat/lier - she would certainly qualify;). Obviously, such people change their names to good-sounding ones such as Orłowski, Orzelski, Sokołowski etc. (but they're not allowed to use historical names, such as Sobieski or Zamoyski).
Now, as to Macedonian names I'd be delighted to find out the facts from a Macedonian. However, it seems to me their surnames are derived from the name of the family progenitor. For example, Stojanovski, Jovanovski, Todorovski, Stefanovski = the son of a Stojan, Jovan, Todor, Stefan, respectively. Surnames derived from the progenitor's name are also common in Poland but we created them by adding the -czyk or -czak suffix. For instance, a surname derived from the name of Stefan would be Stefańczyk or Stefańczak. If you came across the name of Stefanowski or Stefański in Poland, it would be derived from the name of a village/town Stefanowo or Stefanów (which in turn must have been derived from the name Stefan).
Those surnames may look similar but their origin and meaning is probably different. Polish names ending in -ski were originally names belonging to noblemen whose family owned a certain village or town. For example somebody whose family were lords of a Dąbrowa village would bear the name of Dąbrowski. In Poland there was no primogeniture which meant that not just the first son but all children were considered noblemen and inherited their father's noble surname, even if they did not inherit his property. That's why the class of noblemen in Poland was very numerous (about 10% of all citizens at its peak). However only part of them could be described by the English term "landed gentry". In the 19th centrury when Poland was occupied by its neighbours (Russia, Prussia and Austria) the occupants allowed some people to change their names to make them sound more noble by adding the -ski suffix. It concerned a limited number of job-related surnames, such as Kowal (blacksmith) or Ślusarz (locksmith). That's how such popular Polish surnames as Kowalski or Ślusarski emerged. Finally, also some polonised Jews decided to change their original names to Polish-sounding ones and then they frequently derived them from the names of cities where they lived. You may remember Max Bialystock from the hilarious comedy by Mel Brooks but it was more common to add -ski to the name of the city. Hence such names as Warszawski (Warszawa) or Lubelski (Lublin). Nowadays, you can change your surname if your present one is clearly derogative (I know a girl whose name is Oszust - a cheat/lier - she would certainly qualify;). Obviously, such people change their names to good-sounding ones such as Orłowski, Orzelski, Sokołowski etc. (but they're not allowed to use historical names, such as Sobieski or Zamoyski).
Now, as to Macedonian names I'd be delighted to find out the facts from a Macedonian. However, it seems to me their surnames are derived from the name of the family progenitor. For example, Stojanovski, Jovanovski, Todorovski, Stefanovski = the son of a Stojan, Jovan, Todor, Stefan, respectively. Surnames derived from the progenitor's name are also common in Poland but we created them by adding the -czyk or -czak suffix. For instance, a surname derived from the name of Stefan would be Stefańczyk or Stefańczak. If you came across the name of Stefanowski or Stefański in Poland, it would be derived from the name of a village/town Stefanowo or Stefanów (which in turn must have been derived from the name Stefan).