Language /
Difficult verb pairs in the Polish Language; iść-chodzić, jechać-jeździć [34]
First of all, Polish verbs are divided as you are doubtless aware, into what are known as, "aspects" aka "points of view" from the vantage point of the speaker! These aspects, unlike tenses in other languages, indicate solely the DURATION vs. the TIME FRAME within which a given action is being or has been completed. They are divided variously into the categories "determinate", and "frequentative", known simply as "perfective" verbs because of their finite nature.
Into the latter group belong "iść" [determinate], "jechać" [frequentative], and "spotkać się", this as contrasted with
"chodzić" [iterative or REPEAT action!!!], "jeżdzić", and "spotYkać się", each of which is an "IMperfective" verb owing to their INFINITE nature!
A few examples should suffice: PERFECTIVE
Idę teraz do kościoła. = I'm going to church. [Right at this moment!]
Jutro jadę z moimi rodzicami do Berlina. = Tomorrow I'm driving with my parents to Berlin.
No, spotkamy się przed głównym wejściem kina, dobra? = Well, let's all meet in front of the main entrance to the movie theater.
Now, for the IMPERFECTIVE:
Od kilka lat Krysia chodzi do szkoły podstawowej. = Chrissy's been [continuously] attending primary school for several years.
Codziennie jeżdzę od Sopota do Gdańsku. = I drive every day from Sopot to Gdańsk.
Na Paradze Pułaskiego spotykamy się na rogu 46ej ulicy i Piątej Aleje. = We [always!!] meet for the Pulaski Parade at the corner of o 46th Street and Fifth Avenue.