PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by Teffle  

Joined: 26 Aug 2010 / Male ♂
Last Post: 8 Dec 2011
Threads: Total: 22 / In This Archive: 18
Posts: Total: 1318 / In This Archive: 980
From: IRL
Speaks Polish?: Nie - odrobineczke

Displayed posts: 998 / page 6 of 34
sort: Latest first   Oldest first   |
Teffle   
19 Sep 2011
Food / Types of CHEESE in Poland [150]

the lungs

Sounds gorgeous .... ; )

But no, that's unfair, liver/kidneys etc are of the same ilk I suppose.

The Topic: Types of CHEESE in Poland
Teffle   
19 Sep 2011
Food / Types of CHEESE in Poland [150]

You can't get anything more bland than bread sauce

Bland maybe, but in fairness it is a weird concept/concoction!

What about the chicken though? I got the idea that Poles didn't really "do" roasts as we would know them.
Teffle   
19 Sep 2011
UK, Ireland / 50 babies a day born to Polish mothers in UK [81]

International Talk Like A Pirate Days website (its today me hearties).

Ha Ha - that's mad! I had no idea!

health tourism is just not on.

No, it's not.

Jim lad.
Teffle   
19 Sep 2011
Food / Types of CHEESE in Poland [150]

Every Pole I've given it to likes it.

Funny, I've experienced the opposite but maybe it's just the stronger stuff they don't like - which is all I ever buy (vintage, extra mature or whatever)

Poles I know only seem to like bland cheese.
Teffle   
19 Sep 2011
UK, Ireland / 50 babies a day born to Polish mothers in UK [81]

The idea of daily mail readers embracing LSD is quite scary then again I suppose they are halfway there with blue rinses and so on.

: )

Subtly impressive there Barney!
Teffle   
19 Sep 2011
UK, Ireland / 50 babies a day born to Polish mothers in UK [81]

Is there likely to be somewhere (or someone) in Ireland who really does end every sentence with "to be sure", etc?

I'm sure there has been at some stage. I've only ever heard it said in jest though and I live in a rural area kind of renowned for quaint expressions/old world charm etc

Like the English "top hole old sport" or something maybe still today, somebody, somewhere talks like this.

Jesus pronounced jaysus (especially in Dublin) is common though, without the "be" prefix that is

: )
Teffle   
19 Sep 2011
UK, Ireland / 50 babies a day born to Polish mothers in UK [81]

but I've still never heard anyone who speaks like that.

I am Irish, live there, and I've never even heard it!

It's a hollywood thing I think.

Think of how completely the "pirate" accent has been absorbed into popular culture - apparently, only because one of the very early successful pirate hollywood movies featured an actor who happened to be from Bristol!
Teffle   
19 Sep 2011
UK, Ireland / 50 babies a day born to Polish mothers in UK [81]

The media hates Poles because they know they can get away with it. If Giles Coren had written what he wrote about about Poles, but had written it about "Pakis" instead, he would have been jailed.

Very true. White in colour and "non exotic" culturally makes them fair game.

Similar with Irish a lot of the time too. Certain sections of British media seem to think it's OK to make references to potatoes, drunkenness and talk in silly leprechaun voices etc etc.

I remember on Jonathan Ross a couple of years ago he had Dara Ó Briain on & welcomed him to the seat with all this "ah to be sure, bejasus" type stuff. Dara was laughing a bit, but more out of disbelief than anything and shaking his head in disapproval etc. Ross sort of light heartedly implied he should lighten up and the response was "well put it this way, if I was Indian would you have done a cod Indian accent, wobbled your head and said things like 'goodness gracious me how bloody nice to see you' etc etc.

This response by the way, was edited out...
Teffle   
17 Sep 2011
Work / Advice on Teaching English in Poland [709]

a delightfully rolled r inside it (which is how I now imagine Teffle talks)

No not rolled at all - you mean in the Scottish way maybe? If so, no.

Sounded of course, definitely, but maybe maybe more like a snarling dog if you know what I mean? : )
Teffle   
16 Sep 2011
News / Are Polish newspapers causing problems for Rom? [35]

I never met him.

Nor did I - just going by articles, features etc.

I will reiterate though that all the English gypsies that I have met and worked with
over the years have been decent people.

Well, I believe you. It's not to say there aren't a high percentage of low life among them too though.

I know, have met, grew up with, went to school with and worked with both travellers and gypsies, the majority of whom were decent but there were always dodgy elements to both - and proportionately a lot more of this element than within the settled community.

I have been both assaulted & ripped off by English gypsies. I have been intimidated by and have had property damaged by travellers.

On the other hand, I was at a charity related function once when I was the only settled person among a room full of about 100 mixed travellers & gypsies - it was a great night.

My only point is that I'm annoyed by this simplistic gypsy = good, traveller = bad idea as it really is a load of baboon vomit.

Anyway, sorry Trevek, that's the thread well and truly hijacked...
Teffle   
16 Sep 2011
News / Are Polish newspapers causing problems for Rom? [35]

His mother was

I realise that but he identified with and referred to himself as an Irish traveller did he not?

I haven't seen him described as anything else.
Teffle   
16 Sep 2011
News / Are Polish newspapers causing problems for Rom? [35]

Relax!

Criminals, of course - boot them out.

ts not like they even attempt to have roots or legal connections to this country

Well it might p1ss you off but they don't have to.

No special protection for anyone, just the weight of the law for those that break it - same as anyone.

In fairness though, there may be a more subtle reason for the percieved criminality in England.

Those travellers who chose to go there, to avail of the ethnic status (that they don't get here) and soft touch approach, are obviously more opportunistic and scammy than those who didn't. Most, thousands, stayed in Ireland and are just for the most part "getting on with it".

What I'm suggesting is that the UK has maybe ended up with the dregs in many cases.
Teffle   
16 Sep 2011
News / Are Polish newspapers causing problems for Rom? [35]

Ok so it's English gypsies = all decent and law abiding noble people with ancient customs & tradtions, travellers= scumbag criminals send them all back, Enoch was right?

Jesus.

Waitaminute - the Gormans?

Er...Bartley Gorman was an Irish traveller if that's who you mean!

Johnny Frankham is in jail as I type. His brother, Bobby (punched a ref. in Wembley by the way) was the one who coached Brad Pitt for Snatch on how to be a convincing Irish traveller - so much for the two incredibly different cultures eh? : )
Teffle   
16 Sep 2011
News / Are Polish newspapers causing problems for Rom? [35]

difference....yes,pay a gypsy to do a job and they do the job,pay a traveller

Nah. Plenty of gypsy scammers too,I've encountered them.

white irish crooks

Yes, many are but many aren't - like gypsies.

Minority Ethnic status,which is absurd

...but I definitely agree with that.
Teffle   
16 Sep 2011
Work / Advice on Teaching English in Poland [709]

don't the Irish still pronounce the 'h' sound in 'where', 'when', 'whale' (as the Elisabethan English did)

Yep, Scots too usually.

I know what you're getting at, but for my Estuary English accent all those words are the same

I was afraid that might happen : ) Must brush up on my IPA, it would help!

Gumishu, if you (or any Pole) can distinguish between the vowel sounds in NOT, NUT and NOTE then you are half way there in many ways.

But I wouldn't get too hung up - for many native speakers a "foreign" accent, as long as it is understood, is often endearing, sexy even.
Teffle   
16 Sep 2011
News / Are Polish newspapers causing problems for Rom? [35]

British Roma - real Romany Gypsies

I often hear this, the real gypsy thing. I'm not being obstreperous but what is "real" about them?

Let's call a spade a spade - they are all gyppos !

As I said, IME, "English gypsies" are virtually indistinguishable from "travellers" in most ways in my experience.

There seems to be an implication that they are more legitimate or something...not sure.

Politically incorrect, but there is an uncouthness, a primitive aspect, a lawlessness, and an outright criminality which is rife in both - many decent people too, but on average, yes, much more prevalent than in "the settled".

I have found almost no difference between gypsy/traveller in this respect.

Or is this just a semantic thing?
Teffle   
16 Sep 2011
Work / Advice on Teaching English in Poland [709]

When I say I park my car, I pronounce the r's.

As do I.

and for me the Irish version is so much more pleasant (/charming/beautiful/etc/etc ;)

Of course, thanks verrrrry much ; )

Like the Japanese say 'jo-issho'

Talking of that and "the queen's English", I've always thought her version of the word "here" sounds more like a gay karate guy than anything else...

seriously?? I thought they are the same in any thinkable dialect of English. Good mourning anyone btw ??? ;)

Think morning as in forornor

Mourning as in moresore/soarfour
Teffle   
15 Sep 2011
Work / Advice on Teaching English in Poland [709]

the flat a of bath (ɑ for spa, rather than a for hat

Ha Ha! *

The a sound for me is the same in all of these!

* or should that be haw haw? ; )
Teffle   
15 Sep 2011
News / Are Polish newspapers causing problems for Rom? [35]

Yeah, but it's also because they aren't Gypsy/Rom.

Sure, but the distinction isn't usually made by most of the settled population.

The categories in Ireland tend to be:

Traveller (Irish, but of uncertain true origin, make up most of the "non-settled" community here)

Gypsy (derogatory unless applied to a real gypsy, often known as an "English gypsy", who may or may not have traveller links - they sometimes

intermarry - and who may have historical continental roma links)

Roma (distinctive, swarthy, dark clothing, hats etc)

I'm not saying it's right but that is largely the way it is viewed.

I know a few travellers and English gypsies - culturally and lifestyle wise they appear to be very similar to me.
Teffle   
15 Sep 2011
Travel / Edith Piaf and her sculpture in Kielce, Poland? [6]

Oh no, let me guess - she was actually Polish? LOL

Sorry, no idea but she was very very popular in many countries, particularly in Poland - I think.

It still seems a bit odd but similar things do happen in other countries.

I very doubt "it's in celebrity alley" will be regarded as the answer the OP is looking for.

Try again (if you can grasp the intention of the question)
Teffle   
15 Sep 2011
Travel / Is panhandling a common sight in Poland? [24]

Do street musicians require licenses to perform in Polish cities?

Dunno, but they seem to require to be kicked around by the cops a bit. I've seen it twice, in broad daylight.
Teffle   
15 Sep 2011
News / Are Polish newspapers causing problems for Rom? [35]

"travellers"

Yeah, yeah - I know. But it's just a wishy washy PC term, largely a settled community creation, because they don't like to be called gypsies.

Many "travellers" refer to themselves as pavee anyway.

The common derogatory term in Ireland is knacker. I'd never even heard the term pikey for example until Lock, Stock
Teffle   
15 Sep 2011
News / Are Polish newspapers causing problems for Rom? [35]

Mad though it sounds, I heard that it is relatively common in both Irish traveller and English gypsy circles to keep so called "dossers"

Hard to know though as there is so much myth and BS about these people.
Teffle   
15 Sep 2011
Work / Advice on Teaching English in Poland [709]

Who says /tƱǝrIst/ for 'tourist' nowadays?

Mmm. What about morning/mourning? Many don't differentiate - I do though. Then again, Scots & Irish differentiate between witch/which etc and that probably sounds odd to many English speakers.

When people speak of accent, most of them think of it as something that 'other people' have.

Well put, yes.
Teffle   
15 Sep 2011
Work / Advice on Teaching English in Poland [709]

If you had a teacher from Boston (US), the word would sound like "lack"

Also from the SE of England in many cases.

Another classic is paw/poor/pour: all pronounced differently but again, many SE speakers will pronounce them pretty much identically.