PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by gumishu  

Joined: 6 Apr 2009 / Male ♂
Warnings: 1 - A
Last Post: 26 Nov 2024
Threads: Total: 15 / In This Archive: 3
Posts: Total: 6187 / In This Archive: 3025
From: Poland, Opole vicinity
Speaks Polish?: yes

Displayed posts: 3028 / page 55 of 101
sort: Latest first   Oldest first   |
gumishu   
25 Oct 2011
UK, Ireland / Websites for Poles to benefit from Britain! [210]

As we speak there is a queue of polish mothers at Calais waiting to board their ferry to dover. all PREGNANT

yeah - and you have 20 little Chinese servants, own a Phantom RR and a flea circus

and actually you are mistaken - Polish pregnant women are trained in Polish paratroops barracks (a brigade a month) and are secretly flown into Britain at nights to avoid public scrutiny
gumishu   
25 Oct 2011
UK, Ireland / Websites for Poles to benefit from Britain! [210]

Be it the 'Benefit breeder' ie Indian/Pakistani's who have about 10 kids, all claiming benefit. Or the Polish mothers falling pregnant in Poland, and deciding to move to "the islands". Or the Somalian immigrants under asylum in council houses with 10 kids.

you've got your answer in the question already - Polish females don't have 10 not even 4 kids - and there are not that many Polish women who come to Britain just to have their kids born there to receive benefits - but I have seen many British women with 4 kids all of similar age - I guess it won't be the case with generous benefits - single mothers living off the benefits paid for their children is not an unusual phenomenon in the UK - do you think it is the right thing? - I can understand a woman can make a mistake and have a child she is not able to raise on her own and that the state is supposed to intervene - but when a single woman lives off the child benefit for her 4-5 children this is not a mistake - this is a system

I guess it won't be the case with generous benefits

I mean without generous benefits
gumishu   
25 Oct 2011
Study / Studying Computer Science in Poland - books to read before entering the University [3]

if you are going to study computer science in Poland all you initially need is solid base in mathematics - I don't know how a recrutation process for foreign students in Polish universities looks like - but if there is an entry exam then it is gonna be mathematics on a pretty high level - what is more you would do yourself a favour if you manage to learn at least part of the higher mathematics (integrals, series, sequences, two argument functions and similar) before you enroll - it will save you a lot of stress - the courses of mathematics (there are a couple of separate courses like algebra, mathematical analysis, set theory and logics) are very intensive and it is possible that you won't be able to catch up with their pace

also basic knowledge of algorithms and perhaps a knowledge of one of basic programming languages will help - if you learned object programming before joining a CS course you will be all right for the first 2-3 years
gumishu   
25 Oct 2011
News / The cross in Polish parliament - Does it bother you? [100]

Why are their crosses on the side of the roads for fatalities?

if you ever heard about energetic side of life the cross has a very specific effect on these - it drains the energies into the earth and thus no fragmented parts of souls and no disembodied people are able to remain on the spot (at least this is what many people who are able to see the 'astral' energies say)
gumishu   
25 Oct 2011
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

It is indeed. In fact, it is the same what "masło maślane" is; "dodatek" is something that is "on top of", exactly the same what "extra" means. "Extra", or properly spelled, "ekstra", is used as a noun, and not as an adjective like in the above example of yours; one may thus say: dostaniesz także coś ekstra ode mnie.

ok ekstra has two meanings in Polish (in my Polish) - but in my Polish the adjectival meaning is the first one - maybe it's not what it was historically but it doesnn't matter - what matters is 'ekstra dodatki' just means 'fantastic/superb add-ons' - it may well be colloquialism but it's the way it is used and spoken

pip:
can you give me examples of where other languages are used?

just off the top of my head, in informal spoken Polish:

ciao
manana (for some reason, it has come to mean "total mess" in Polish) ;-)
si, si
komsi, komsa
żetem
monamur
silwuple
selawi

I would also add : pożywiom, uwidim; gniotsja nie łamiotsja; laska (a borrowing from the Czech language with a shifted meaning - it means 'love' in Czech);
gumishu   
25 Oct 2011
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

za free is stupid and it tries to hard to please the customer-

za free is the way young poeple talk whether you like it or not - it is a colloquialism just as Magdalena pointed out contrary to 'za darmo' or 'gratis' ('gratis is also the way to say for free in the Dutch language)
gumishu   
25 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

boletus

if you started posting Donald Tusk quotes every day you would be surprised how much of this applied dialectics you will in time find in those - try it out - why only focus on PiS members
gumishu   
24 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

Read about lower spendings and higher profit at the end of 2011

you now where the higher budget income comes from? - have you noticed that everything got more expensive (including the fuels) - VAT comprises more than a half of Polish budget income - if prices in any given year rise by 10 per cent so do the state incomes from the VAT tax - I am sure it's not the sole reason why budget incomes were bigger than planned - but to be honest I would be wary of the lowering of the budget expenses - with the decrease in the value of our currency the cost of Polish foreign debt rose dramatically - the finance ministry and the NBP even coordinated theri efforts to make the złoty stronger selling their currency reserves

Według niej, niższe niż planowano wydatki spowodowane były przesunięciem na okres późniejszy głównie wydatków inwestycyjnych u niektórych dysponentów oraz wydatków pochodzących z rozdysponowanych rezerw celowych. - you've got your answer there too - planned projects have been postponed
gumishu   
24 Oct 2011
Law / How to register a new business in Poland [129]

But, services are frequently quite expensive and business property rental is high. Hmm.

services are expensive because there is limited access to many professions (including real estate agents) - prices are also high because there are plenty people who have money but have no idea how to employ them in industries - they are just leeches who managed to put their hands on property(think it is was not always a lawful process) - but I believe the prices of properties and rentals will drop in not so distant perspective
gumishu   
24 Oct 2011
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

perhaps this is an suitable example. Coffee heaven in the Shell gas station has a sign reading "dodatki do kawy za free." stupid.

I don't know the origins of this word but we have also 'za friko' which much predated 'za free' (it was in use when I was a kid and I guess was already in use a decade before but as I said I don't know its origins) - one can think 'za free' - is in a sense an evolution of 'za friko'
gumishu   
24 Oct 2011
Language / How hard is it to learn Polish? [178]

.I have been trying however but just when you think you are starting to learn the most basic of words someone else gives you another idea of the use of the word....I WILL NOT GIVE UP THOUGH !

yes - it is a problem - you can't learn too much at a time - if you learn basic meanings of words or basic constructions/phrases don't let youself be distracted too much by seemingly informed advice (the advice can well be correct but you can just chew that much at a time - you need to get confident with the use of the words you know - my idea is you should learn the basic asking words - where, when, why, whose, (there are more of these in Polish than in English) - you have to reasearch an issue (a word) - see plenty of examples, try using the word in your own sentences - and then repeat the same process with the same word after some time a couple of weeks - and then repeat it again after some time - so it would be adviseable to have a notebook and write down what you learn including examples found and heard and examples you create on your own (so you can return to these later on)
gumishu   
24 Oct 2011
Language / How hard is it to learn Polish? [178]

start with basics - the sounds of the language - learn to recognize them and speak them - there are entries on Polish alphabet on youtube - learn the pronouns I,you,s/he,it,we,you,they (these are personal pronouns) - their declination forms (yes they have declination forms) is a thing a level higher but are a good start to learning declinations
gumishu   
24 Oct 2011
Language / A list of steps/rules on how to translate English into Polish? [22]

catsoldier - actually - save for the questions it is pretty safe to retain English word order translating into Polish - the thing is there are no mechanical ways to translate - if there were everybody would be using google translate and they are not - the thing is there shades of meaning to one word or phrase in English that

should be translated differently in Polish (the same English phrase ends up translated differently in a sometimes slightly different context) - this is just a general insight of mine ;) - and there is also a question of dictionary words versus colloquialisms - colloquial Polish is almost another language for someone who only knows dictionary words

also one of the more difficult things to translate are complex English verbs (like to turn somebody in - while to turn has some semantic field and there are words in Polish that share this field with to turn the preposition completely alters the meaning and can some time have very vague connection with the original root - then there is no surprise there is a completely different counterpart in Polish which has nothing at all to do with English (there may actually be a couple of different ways to convey the meaning of to turn sb in Polish depending on context, register etc, one such is colloquial wsypać - wsypać(=to turn in) is actually vary vaguelly connected with the meaning of its root verb of 'sypać' - 'sypać' on the other hand has no one good translation into English - it needs to be translated differently in many different contexts)
gumishu   
21 Oct 2011
Genealogy / ELECTORAL REGISTER IN POLAND [6]

If so can it be viewed at the library like in England?

it can't be viewed - there is no central electoral register anyway - the only universal personal database in Poland is PESEL database but AFAIK it is not publically accesible - perhaps there are legal ways to file a query to the PESEL administration but I am not aware of any
gumishu   
20 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

In the light of what he said about Smolensk previously, how would you classify these comments, are they the comments of a sane person.

Oh, wasn't Mrs Kopacz lying about Smoleńsk? No she wasn't - because you haven't heard if she was. And even if you heard about you wouldn't even try to check it out - she couldn't have possibly lied. Because she is from PO. And they are normal. Heh.
gumishu   
19 Oct 2011
Love / Help me understand the different mannerisms and mentality of men in Przemysl area! [28]

Also is it a normal thing for Polish men to say I LOVE YOU, after just a week?

the guy is emotionally unstable - you can expect serious downs in your relationship - if not the rages of envy then weeks of silence and depression - you can fall in love instantly (or almost instantly) - but if you are a serious stable person you just don't say it right away (or I think so)

My question is, if i try to speak Polish, via using my very limited word translator, and phrase book, and say things wrong, (which i'll obviously will!), will that offend people??

it will not offend them but can perhaps leave a baddish taste in their mouths (if they are traditional people and not very open minded) - just learn a couple of phrases like - dziękuję (thank you), dzień dobry (good day, good morning, good afternoon), przepraszam (excuse me also I'm sorry) - use iwona.com to learn the pronounciation - your write a Polish word in the main box on the website and the software will pronounce it for you (you can choose a couple of voices)

you just don't say it right away (or I think so)

OK - I may have got it wrong

add to that words like - toaleta (toilet), łazienka (bathroom), godzina (hour), która godzina? (what's the time?)
gumishu   
18 Oct 2011
News / Amnesty to Illegal immigrants in Poland [102]

karta-pobytu.pl/abolicja-dla-cudzoziemcow-podpisana-przez-prezydenta/ - I reposted but the previous link works on my computer- so it must be something different

there are some restrictions in the law - you have to fullfil one of their conditions - you can apply if you stay in Poland since 2007 (if you have some passport stamp or some other document to prove the entry before 2007) there are two other possibilities - if you stay since the beggining of 2010 and was issued a denial to stay and declared eligible for extradition before the date (january 1st 2010) or if there is another application process going on in your name since at least 01.01.2010

the abolition means that you are allowed to stay in Poland for a time of two years - the start is on 01.01.2012 I guess - in that time you should try to sort your things with the immigration office
gumishu   
18 Oct 2011
News / Amnesty to Illegal immigrants in Poland [102]

maybe someone can translate it for you - I'm too tired today - karta-pobytu.pl/abolicja-dla-cudzoziemcow-podpisana-przez-prezy denta/
gumishu   
17 Oct 2011
Food / Anyone recommend a nice strong Polish tea(bag)? [11]

I also prefer leaf teas - but my favourite is Madras - available around town - and it's not expensive - buy a teapot and you're gonna be happy ever after ;)
gumishu   
17 Oct 2011
News / What do PO voters expect from the new Polish government ? [32]

The vast majority of the country would love to see a road, toll or not.

oh, well - Gdańsk-Toruń motorway will be paid in its entirety in 3 months - the whole stretch will cost you 30zł for a regular car (I don't know if vans are included but definitely not trucks which will definitely pay more) - you can perhaps save some 10 złoty using the motorway in comparison to the roads that have been used so far - how many people are gonna pay this much for such a short stretch -

viatoll has been introduced on those sections of A2 that have been free a couple of months ago (vans, buses and trucks are to have the device (a box) that makes it possible to charge the owners - it's an addition to the existing tolls on a couple of sections on A2 - as a result (of a much to heavy toll) plenty of truckers now use country roads instead of the motorway - the roads are being destroyed - even houses that stood for dozens of years by the roads now break apart because of the heavy truck traffic
gumishu   
17 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

Ruch Palikota is very much a new party, free from the nonsense of old.

must be you are free from the ability to analyse anything in non-superficial ways