PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by gumishu  

Joined: 6 Apr 2009 / Male ♂
Warnings: 1 - A
Last Post: 17 Jul 2025
Threads: Total: 15 / In This Archive: 3
Posts: Total: 6352 / In This Archive: 3025
From: Poland, Opole vicinity
Speaks Polish?: yes

Displayed posts: 3028 / page 42 of 101
sort: Latest first   Oldest first   |
gumishu   
4 Mar 2012
Language / Tips on learning the Polish language! [25]

Any ideas on how to learn perfective and imperfective verbs?

repetitio est magistra studiorum or something like that - first of all you need to be really interested in what you try to learn (this is half of success) - when there is some pattern you need to consciously integrate it (so that you can recreate the pattern on your own) - if memorising is necessary you need to repeat stuff - but not forcing yourself to repeat it but just reviewing - reviewing often opens some hidden doors in mind - that's why it is good to have your own notes (things you write down personally - hand written notes are best) - the ultimate method of repetition in learning a language is real usage
gumishu   
4 Mar 2012
News / About fifty injured after two trains collide in Poland [73]

Yes terrible. The trains between Warsaw and Krakow are ok but the railways are in such a derelict state + the whole railway system is not properly monitored in Poland, it is like in India.

actually CMK line that connects Warsaw and Silesia and Kraków was quite recently modernized (upgraded to higher speeds) - I don't know what actually happened but no head on collision took place as both engines would be severely damaged and I have seen one almost intact - what they said on Polsat news is that one of the trains derailed before the collision - I don't know how much truth is in that
gumishu   
3 Mar 2012
History / Polish Underground in WWII ( interview with Dr. Wojciech Muszynski) [12]

That's a bit unfair - the Communists fought in the Warsaw Uprising too. Their role was well documented by one guy, but I've completely forgotten his name - while they weren't on the level of the AK, they still did their part.

but you are happily unaware of what AL's and previously GL's main activity was during the occupation - that they participated in the rising does not make good theri previous sins
gumishu   
3 Mar 2012
History / Poland did reasonably well in land terms out of the postwar settlement [270]

2. There must be many other original documents to be found in Gdańsk. Think about 15 or so museums in Tricity. Some of them have separate unique branches. There are also several libraries in Gdańsk and its neighbourhood.

I'm not sure they have anything particularly significant as the centre of Gdańsk was burnt out by the conquering Soviets (already after they have seized the city)
gumishu   
3 Mar 2012
Language / Perfective vs Imperfective - grammar [150]

jechać, pojechać and jeździć

jechać - be in the process of going (by vehicle) - so imperfective
pojechać - to get somewhere (by vehicle) - perfective (you see the po added to jechać so, any other preposition added would also yield a perfective (like zajechać, dojechać, najechać)

jeździć - this is the frequentative of jechać (meaning to go from time to time, to go regularly or repeatedly) - frequentatives of any verbs (be it perfective or imperfective) are imperfective (buuuuuuut a perfective form can be created of many frequentative forms by again simply adding a preposition (typically po- is a semantically neutrall preposition))

Jechał do Londynu. He was going to London. (was on his way)
Pojechał do Londynu. He went to London.

however when talking about future this is not so clearcut and you can say Jutro jadę do Dublina. I am going to Dublin tomorrow. Jutro pojadę do Dublina. is sort of over the top (although Jutro jadę is rather colloquial and Jutro pojadę is literary)
gumishu   
3 Mar 2012
Language / Perfective vs Imperfective - grammar [150]

is "iść" really perfective? I don't think so. At the moment, I'm really confused. Tricky business.

no iść is clearly imperfective - actually pójść is a perfective from iść (it's a intergrown form of po+iść) - dojść and zajść have been created in the same manner
gumishu   
3 Mar 2012
Language / Usage of "boli" / bolą [4]

nah, it's just the way Polish people pronounce their own language typically - we often say bolom instead of bolą (or at least something half way from both forms - and this inbetween sound can well be perceived as bolon)
gumishu   
3 Mar 2012
Language / One never knows, does one? (Polish equivalent) [7]

As for "Man cannot live on bread alone", apologies if I've misread you Gumishu, but it definitely does have the same proverbial meaning in English as Polish!

it's ok - I wasn't aware it has a proverbial sense in English too
gumishu   
3 Mar 2012
Language / One never knows, does one? (Polish equivalent) [7]

Pan Zuk Gnojowy:
"One can never tell"

Nikt nie jest w stanie powiedzieć.

Nigdy nie wiadomo is a very good translation, too

Pan Zuk Gnojowy:
"One's past shapes one's future"

Czyjaś przeszłość kształtuje czyjąś przyszłość.

there is some ambiguity to your translation a.k. (it can mean that one's past can shape somebody else's future)

I think 'Przeszłość człowieka kształtuje jego przyszłość.' is a better one

Pan Zuk Gnojowy:
"One cannot live on bread alone, old boy"

Nie samym chlebem człowiek żyje (it's a proverb in Polish)

I would translate it as: Nie da się przeżyć na samym chlebie. (as I don't think the phrase has a proverb value in English and is just a plain sentence)
gumishu   
3 Mar 2012
Language / One never knows, does one? (Polish equivalent) [7]

you use various impersonal constructions in Polish

like using words trzeba, można, wiadomo

impersonal forms are also created adding się to some verbs and using them in the third person - Czuło się, że coś się wydarzy. One could sense that something was going to happen.

and yes sentences using 'człowiek' are also used like - One learns from mistakes. Człowiek się uczy na błędach.
gumishu   
3 Mar 2012
Language / Usage of "boli" / bolą [4]

plecy is plural without singular in Polish that's why they bolą (there are a couple of nouns in Polish that only have plural form: drzwi (door), sanie(sleigh), nożyczki(scissors), spodnie(trousers), majtki(pants) etc- the concept is not alien to English language either - you have scissors and trousers too)

btw -ą ending is regular and pretty consistent throughout all verbs ( robię - I do, oni robią - they do; one skaczą - they jump; artyści malują obrazy - Artists paint pictures.)
gumishu   
3 Mar 2012
Travel / Is Poland's Wroclaw zoo worth visiting? [17]

The city is literally TEEMING with blackbirds, and these poor animals have to be caged.

Ravens are not city birds - this is not rooks who nest in and around cities - ravens live in forested and mountainous areas (i live in a bigger forest complex and there are a lot of ravens here but no rooks or crows (crows also prefer urbanized areas and they have a liking for river valleys) - consequently you cannot keep ravens free in a zoo park in the middle of the city - they are way too shy (while ravens are very intelligent and learn quick especially when young they become very novelty-shy while growing older)

blackbirds are known for their adaptibility to urbanized conditions they fare very well in city parks (if only is there places they can build their nests - a pair of blackbirds made a nest in a high ornamental shrub in the middle of our quite busy common yard - they are not shy birds)

blackbirds are known for their adaptibility to urbanized conditions they fare very well in city parks (if only is there p

by the way it's possible that what you call blackbirds are actually rooks (gawrony) - European blackbird
en.wikipedia.org/wiki/Common_Blackbird
gumishu   
3 Mar 2012
Travel / Is Poland's Wroclaw zoo worth visiting? [17]

I've been in Wroclaw zoo, it's nice but in Praha we got nicer ^^

you got better beer in Czech Republic too, even if it twists your liver through like Holba 10 ;)
gumishu   
2 Mar 2012
Travel / Drive from YORK to Southern Poland.......cost? [4]

Depends how Southern you are going.
If you are going to the mountians you could drive via Struttgard

no matter how far south in Poland you go the route past Hannover is the best one - all you then need to do is to turn south at Berlin to join Polish A18 which connects Wrocław to Berlin and then just follow A4 in Poland - the only other instance where another route makes sense is when you travel to Zgorzelec area I think
gumishu   
1 Mar 2012
Travel / Money Exchange Offices with good prices in Poland? [13]

most exchange offices have very similar rates and they are good rates mostly - I don't know if they compare to the rates when you draw out your money from a bank card from an ATM (I guess so because there is often some additional fee for every instance of drawing money from ATM and that can hugely influence the actual rate when you draw out smaller amounts of cash) - as far as I know most exchange offices are open on Saturdays - you just need to find one and that's it (don't use bank branches to exchange your money - they don't have competitive rates and that on purpose (they don't want queues of people wanting to exchange money) )
gumishu   
1 Mar 2012
Language / Polish on the computer? [5]

The PoLish Programmers thing is easy enough to fix - just deinstall it via control panel. I only have English UK and Polish 214.

what it is actually like to write on a Polish keyboard without the need to use Alt combinations - the concept is pretty alien to me as I am thouroughly grown into Polish Programmer's - I have never actually seen a Polish PC keyboard that has Polish signs on keys and never known anyone who would use anything other than Polish Programmer's
gumishu   
29 Feb 2012
Language / reinkarnacje + correction request +chomiki [16]

ukrywamy się przed łapami dzieci

ukryjemy - ukrywamy is present tense - ukryjemy future (this is actually aspectual thing too)

while Polish offers the richness of diminutives in some instances when you don't use them you indirectly point that you mean something opposite to diminutive which is augmentative

that's why I would use 'łapkami' instead of 'łapami' (after all hamsters have tiny paws and Poles would call them 'łapki')
gumishu   
29 Feb 2012
Language / reinkarnacje + correction request +chomiki [16]

is it possible to change "by" in your version, gumishu, to something more like "i" or "potem".

yes, but then you need to change the form of the verb from infinitive to a personal form - in this case it would have to be '..i reinkarnujemy..'

but then it looks and sounds a bit clumsy - and ' .. i odrodzimy się jako chomiki..' would be much better sounding poetry
gumishu   
29 Feb 2012
Language / reinkarnacje + correction request +chomiki [16]

there is a intransitive verb reinkarnować in Polish and it is the verb rather than passive construction that is typically used in Polish (just like in English I guess)

jeśli umrzemy
by zreinkarnować
jako chomiki...

(if we die to reincarnate as hamsters...)
gumishu   
29 Feb 2012
USA, Canada / Texas Silesian Language [13]

gumishu:
'Oma'

Silesian babcia? If so, I learned something today.

it's from German - but as they migrated well before major inroads of German into the spoken language of Silesia they probably don't use 'o(u)ma's' 'opa's' 'fater's' ( Silesians from Opole region often say 'fater' instead of ojciec but they curiously never say 'muter' nor 'muti' for mother, always 'mama' (also brat and siostra are spared and not called bruder i szwester)

check this out...

have you seen these wedding photos - te chopoki rychtyk wyglundajo jak ze Ślunska :) even after a generation or two in America :)
gumishu   
29 Feb 2012
USA, Canada / Texas Silesian Language [13]

I stumbled across this

the word szczyrkowa is curious - but I am no dialects expert - there is a place Szczyrk near Ustroń and Wisła - there must be some connection but I don't know what szczyrk means - there are so many words from the past that have been forgotten or are retained only in some place names or old sources

I can figure out where all other words listed in the wiki article come from

I wonder if they use the word Busia? Ducks....

I'm pretty sure they don't call their babcias 'Oma'