Language /
Polish idioms involving colour [37]
That'd be czarna lista. I don't know, maybe "czarna księga" is used in some regions, but to me it looks like an outdated or artificial phrase.
Kinda like some jargon from Swiebodzin? :)
I know what "związek frazeologiczny" means. However, if we start listing stuff like "biały niedźwiedź", then pretty much anything will count as such.
Not at all:
jasne wlosy/ciemne wlosy/rude wlosy
biala kredka/czerwona kredka
And while "zlote serce" is a phraseme, "niebieskie serce" is not.
You'd have to stretch the term really strongly to count "złota młodzież" as such.
You see the world you want to see it.
Speaeking of which, this:
Widzieć świat w różowych okularach (to see everything in bright colors, to be very optimistic)
is rare.
Widziez swiat przez rozowe okulary is much more common since the world rarely puts any glasses on, but a lot of people who look at it do.
"Złote serce" describes a person, not an organ
that's why it is a phraseme
"Biały niedźwiedź" still describes a bear.
not always
Hint -> North American Indians.