PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by Ziemowit  

Joined: 8 May 2009 / Male ♂
Warnings: 1 - O
Last Post: 8 Nov 2023
Threads: Total: 14 / In This Archive: 7
Posts: Total: 3936 / In This Archive: 2187
From: Warsaw
Speaks Polish?: Yes

Displayed posts: 2194 / page 32 of 74
sort: Latest first   Oldest first   |
Ziemowit   
28 Oct 2016
Study / Medical journals/magazine in Poland [3]

1. Lekarz Rodzinny (Family Physician); available on-line and in print.
2. Lekarz POZ (General Prctitioner)
3. Praktyka Lekarska
Ziemowit   
26 Oct 2016
News / FIRST ANNIVERSARY OF POLAND'S PiS ELECTION VICTORY [9]

Please remind everybody how certain people (JK, AM) were kept out of public view during the campaign.

This is certainly true. What is more to it is that PM Szydło promised not to appoint Antoni Macierewicz as a minister in her cabinet. That promised was broken.

I remember cartoons in the Polish press showing Mr Macierewicz as hiding in a cellar during the electoral campaign. Then a cleaning lady opens the trapdoor and shouts to him:

- Panie Antoni, wybory zakończone, może Pan już wychodzić!
Ziemowit   
25 Oct 2016
History / When will you Poles give back German land and the cities which you robbed? [557]

Honesty Ziemowit, there are no connection between those two issues. Your namesake Piast would be sorely disappointed in you.

But there is - at least regarding the south of the country! Both events - acquiring Silesia and loosing the Lvov region by Poland - occured precisely in 1945 and were decided on the same conference. What is more to that, the reverse events - (legally) loosing Silesia and (legally and practically) acquiring the Red Ruthenia by Poland - also occured roughly at the same time, that is in the first half of the 14th century.
Ziemowit   
20 Oct 2016
History / When will you Poles give back German land and the cities which you robbed? [557]

Especially the "Recovered Territories", right? Any dubious Polish claim to some historic areas from a thousand years ago is legit, while any German claim is not?

I should bring your attention to the fact that Germany's claim to Silesia would be even more dubious. All subsequent rulers of Silesian lands after Poland's Mieszko I (before 963 to 992) came into possessing them in a legitimate way until the times of Frederick the Great of Prussia who mercilessly conquered almost all of Silesia on the Austrians in 1741. The famous battle of Leuthen (Lutynia) west of Breslau (Wrocław) was brilliantly fought by Friderick. And as a result - after Silesia was taken away from Vienna by force - Maria Theresa of Austria had to live through sleepless nights to the very end of her days - such big was her dispair and sorrow after loosing Silesia, the jewel crown of her empire. I am sure that if Maria Theresa could have been re-incarnated these days, she would have told the Germans to **** off, prefering Silesia to be Polish rather than German (Prussian).

So, having such a tremendous, be it only imaginary, support of the last really legitimate ruler of Silesia (Maria Theresa was Queen of Bohemia), Poland's claim to Silesia is much much more justified than Germany's, my dear TheOther.

How about the current borders are accepted by both sides and any discussion about moving them again is dangerous BS?

With this I may only agree. Just as Germany accepts the Oder-Neisse line as its present western border, the people of Poland should accept its present Bug border with the eastern neighbours.
Ziemowit   
14 Oct 2016
Language / Need Help Translating from Polish - a Figurine [18]

and then Mr Atch corrects me, and it turns out that it's yet another exception to the rule.

I wonder which form Mr Atch would use:

Ściskałem głowę obiema rękami / oboma rękoma / obu rękoma ?
Ziemowit   
14 Oct 2016
UK, Ireland / Why English do not like Polish? [417]

Maybe it's nice and well said, but aren't there too many Polish people in the UK?
Ziemowit   
14 Oct 2016
Language / Need Help Translating from Polish - a Figurine [18]

Naważyć is archaism for to prepare.

It is an archaism meaning 'prepare', but only in the sense of food processing, so it meant 'to brew' as well as 'to cook'.
Still exists in Russian meaning 'to cook' (varit').
Ziemowit   
13 Oct 2016
Love / I'm a Polish girl (my boyfriend is British) and I'm proud [58]

I don't have a problem at all with the geographic term the British Isles

That's a very interesting problem which once upon a time Poland had been faced, too. In the 18th century the country consisting of the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lituania (united together in the Act of Union of Lublin in 1569) gradually started to be known as "Poland". The people living in those coutries started to be called "Polish" in the broad political sense. While the Lithuanians or Ruthenians could specify their ethnic identity more precisely, this was not possible for the Polish people "proper". So the new term "Crowner" [Koroniarz] had to be coined for them and the Kingdom (of Poland) started to be referred to as "the Crown" as opposed to the "Grand Duchy" inhabited by the Lithuanians.

Terms describing someone as "natione polonus gente ruthenus origine judaeus" were commonly created at that time.

Notice, however, that similarly to the British and Irish governments, the use of political terms such as "British Isles" was avoided; the term "Poland" was never officialy applied to the whole Polish-Lithuanian entity. Even after 1791 when the country became unitary, the term "Both Nations" began to be incorporated in the names of central offices ("Komisja Policji Obojga Narodów", for example)
Ziemowit   
12 Oct 2016
Law / How will the Zloty be against the British Pound over the next 6-12 Months [45]

Current Brit government is unelected and has clowns in it, this doesnt help either

Britain is simply in decline. As every empire in this world, it has a phase of development, its peak and then a phase of decline. People start to be naive in the phase of decline and so are the British people (Rotherham scandal). People start to make wrong choices in the phase of decline and so do the British (Brexit decision). Remember the ancient Romans who preferred to stay at home and let foreign soldiers to fight in their name against other foreign forces? Remember the slow decline in the value of Roman currency?

The reign of Elizabeth I was certainly happier for Britain than the reign of Elizabeth II !
Ziemowit   
11 Oct 2016
Law / How will the Zloty be against the British Pound over the next 6-12 Months [45]

And if the UK keeps her promise, she will enter the Eurozone in not too distant future anyway. If they are smart, they will do that.

Not only the UK kept themselves away from the eurozone all the time, but finally they have decided to leave the EU for good. God save the Queen!

may we expect the zloty/pound pair remain at a fairly stable rate between 4,70-4,80 down into the first quarter of 2010?

And it is today roughly at the same level (4.72) as it was in November of 2009.
Ziemowit   
9 Sep 2016
Language / Grammar question about conditionals in Polish. [20]

Well toby looks wrong, I checked a bunch of sources before believing it was right...

Gdybym miał czas, tobym ci pomógł ("to" is a 'spójnik międzyzdaniowy' here, so it is written jointly)
Ja to bym ci pomógł, gdybym miał czas ("to" is a 'partykuła wzmacniająca' here, so it is written separately).
Ziemowit   
8 Sep 2016
Language / Grammar question about conditionals in Polish. [20]

"to bym" is written separately, but apart from that, it's OK.

I beg to differ.

Either do I.

On chce żebym mu pomógł / Chcę żebyś mi pomógł / Chcę żeby mi pomogli / Chciałbym żebyś mi pomógł.

I am surprised that you don't put a comma in places where it is badly needed. On the other hand, you seem to be well aware that a comma should be inserted before a conjunction introducing the subordinate clause in Polish:

Chciałbym cię zapytać, czy byś mi pomógł

Ziemowit   
3 Sep 2016
Language / Grammar question about conditionals in Polish. [20]

It may be confusing, so it is the context that should clear that confusion.

The Past Perfect tense (czas zaprzeszły) disappeared completely from Polish some time ago, although you can still find it in literature:
"Gdybym był miał czas, mógłbym był ci pomóc" - is the literal translation of your English sentence 3 which would set your conditional into the past in Polish. Some people would have still said it this way before the WW II and even more people would have done that before the WW I.
Ziemowit   
26 Aug 2016
News / Talks on re-polonising Pekao bank under way [58]

Arise! Ye prisoners of starvaaaaation! Unites the human race!

You are right here. When you read Polly's ranting on political and economic matters, you quickly discover his language is exactly the language of commie propaganda. I think he would make an excellent author for speeches by comrade Lenin, for example, or other Soviet or Polish comrades. Change the names in Polly's message and you would get a typical commie speech performed by comrade Wiesław (Władysław Gomułka) on the 1st of May having the Palace of Culture in the background. Polly's psychological profile is astonishigly similar to that of comrade Wiesław except that Polly is a Catholic (well, in his own mind at least) while comrade Wiesław was an atheist.
Ziemowit   
25 Aug 2016
Love / Polish guy and courting? Confusion. [35]

Did he kiss you on the lips or on the cheek?

A kiss on the lips or a kiss on the cheek - that is a question!
Ziemowit   
24 Aug 2016
Love / Polish guy and courting? Confusion. [35]

In that case only Dreamergirl can help. She seems to be a real connaisseur of Polish men... Plus, she is the forum's expert on them. Rumour has it she may be a man herself...
Ziemowit   
24 Aug 2016
Love / Polish guy and courting? Confusion. [35]

What an intriguing story! I think Dreamergirl could be your proper guide here, so you should wait until she reappears.
Ziemowit   
23 Aug 2016
UK, Ireland / Polish Integration in Irish Society [4]

I did read this article and it is clear that neither politics nor religion make people choose one country over another. Money make most of them move at first, but later on there comes the question of integration. The main barrier against intergration is naturally the language. Once this barrier is overcome, there come other factors you take into account.

The main factor I would call "civility". That is hard to define precisely, but I am sure that there is a big difference in "civility" between Poland and Ireland or in a broader sense between Eastern and Western Europe. One Russian spy once put it very bluntly in a conversation with a Polish spy: In Russia as well is in Poland there live cattle stock. The true civility begins in Germany ("U was w Polsce jak i u nas w Rosji mieszka bydło. Prawdziwa kultura zaczyna się od Niemiec" - that was in the early 1990s, so I hope we have gained some more civility in Poland since then :-).

I also heard a story from a Polish psychologist who lived in France. Although she said the French seemed superiour and "venomous" towards the Polish immigrants there, she also said it was much easier for a child from Poland to integrate to a primary school in the so-called West than vice versa.
Ziemowit   
23 Aug 2016
News / Talks on re-polonising Pekao bank under way [58]

the debt liabilities of the State Treasury have grown over 64.5 billion zloties. It's as if the debt increased by almost 15 million zloties every hour.

Who is going to repay it? That red-hair lady minister who gives away money to everyone in need...? As for repaying the debt, she will certainly say: I have no money, sorry.

The only consolation is that in America the public debt increases even faster... God save America!
Ziemowit   
6 Aug 2016
Po polsku / Nauka angielskiego w Wielkiej Brytanii dla dzieci z Polski [12]

"Język angielski zamiera na całym świecie" - tak, teraz już rozumiem.

Ale dlaczego zamiera? Co go zastąpi? Język chiński czy arabski? A może zastąpi go "Google translator"? Któż to wie? Łacina też przecież kiedyś wymarła.
Ziemowit   
6 Aug 2016
Polonia / Poland Embassy at New Delhi fraud [8]

That was indeed scandalous. If I were you, I would make a complaint to the Minister od Foreign Affairs of Poland sending them scans of documents with dates indicated to back up your claims or I would do that even without such documents.

msz.gov.pl/en/ministry/contact/contact_us
Ziemowit   
5 Aug 2016
Po polsku / Nauka angielskiego w Wielkiej Brytanii dla dzieci z Polski [12]

mój chłopak mieszka w Anglii od 8 lat i nadal

Wow, you speak Polish (not perfect, but still ...), DG?

angielski zazmierchy [...] język światowy będzie "globalski"

Co to znaczy "zazmierchy", bo co znaczy "globalski" to mogę się domysleć.