PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by kaprys  

Joined: 23 Jul 2017 / Female ♀
Warnings: 1 - A
Last Post: 31 Jul 2021
Threads: Total: 3 / In This Archive: 1
Posts: Total: 2076 / In This Archive: 938
From: Poland
Speaks Polish?: yes

Displayed posts: 939 / page 3 of 32
sort: Latest first   Oldest first   |
kaprys   
25 Aug 2019
Food / Need some Polish dessert recipes [47]

I use no fat for biszkopt as the base for different cakes. As for the cream part, I prefer whipped cream for tort.
kaprys   
25 Aug 2019
Real Estate / Looking for similar buildings in Poland for investing [9]

The buildings in the photos don't look very new either.
The first thing you need to keep in mind is that the architecture will be slightly different as it's a different part of Europe.

You may think about old kamienice and you'll find lots of them in all cities you mentioned. Or new buildings. They may look 'sterile' because they're new.

Whatever you choose , assess your budget first as none of these cities is cheap. In Kraków it'll be roughly 7-12 thousand złoty per square metre (or even more in Warsaw) -plus you need to have some extra money for renovation (after all you need to attract customers) and extra costs connected with buying property. And it will take years to get back what you invested. Have a look at some offers from olx

Kamienice in Kraków
gratka.pl/nieruchomosci/mieszkania/krakow/sprzedaz?typ-zabudowy=kamienica
Warsaw
gratka.pl/nieruchomosci/mieszkania/warszawa/sprzedaz?typ-zabudowy=kamienica
kaprys   
23 Aug 2019
USA, Canada / Beautiful women in Polonia, WI [18]

When she has bigger biceps than you, she's muscular.
Muscles and fat are two different things.
kaprys   
23 Aug 2019
Language / So why did you give up learning Polish? [105]

@Lyzko
I know what you meant but just because English was influenced by other languages whether it's French (whatever runs round the farm is English, yet when it's served it becomes French), Latin or Scandinavian languages, it doesn't really make it special. All languages evolve.

Funnily enough, over the years there have been different attempts at keeping Polish Polish. Sometimes ridiculous like trying to introduce zwis męski instead of krawat. So in fact, others may disapprove of what you may consider an advantage.

Polish as a language was often part of Polish identity especially in times of partitions - nie będzie Niemiec pluł nam w twarz i dzieci nam germanił.

@Rich Mazur
Just because I know the word 'doggie' I don't really use it. Surprisingly enough, its existence doesn't really bother me. However, for a non-native speaker the abundance of words you may use to call a dog (pies, piesek, psina, psinka, psisko -all carrying a slightly different meaning) might be overwhelming. Do I use often them when speaking Polish? I have no idea as it's hard to analyse it - you see a dog and you just use the one that fits best. Something you acquired as a kid.
kaprys   
23 Aug 2019
Language / So why did you give up learning Polish? [105]

I'm afraid I'll have to disagree with the statement that the English vocabulary is vast compared to Polish. Let's talk talk about the examples Lyzko gave:

Śpiący -uśpiony
Dom -domostwo
Gniew is not as strong as wściekłość /furia/szał.

If you looked them up in a thesaurus, you'd come up with even more examples.

Also think about words like usypiajacy -falling asleep.

Not to mention jobs like:
Policjant/policjantka vs police officer /man/woman
Strażak vs fire man /woman /fighter
Gazownik vs gas inspector
Etc

English creates such job names by simply adding a noun. It doesn't have separate names for them.

Also, as for the direct meaning of the words, it's completely possible to hear a Pole saying 'ciekawe' meaning something opposite just like in English.

And there are also numbers - English one vs jeden, jedna, jedynka and so on and so forth depending on the meaning, gender or number.
kaprys   
23 Aug 2019
Travel / Poland in photo riddles [3134]

@shecky
I just hope you're not a regular undercover here because that would be really pathetic.
In this particular thread you can learn about different places to visit in Poland.
kaprys   
23 Aug 2019
Life / Where to buy a good dog for a good price in Warsaw? [12]

My parents' last dog was from a shelter. He wouldn't stay alone at home without barking. He was probably afraid of being left alone. However, it might have also been caused by a mere fact that he wasn't used to staying alone.

When we brought him from the shelter, he would growl at middle aged men and go really crazy if he smelled some alcohol. Later things got better and he was best friends with my dad who was middle aged at that time.
kaprys   
23 Aug 2019
Language / So why did you give up learning Polish? [105]

If you can't hear a difference between powiedział and powiedziała, you're deaf or just still learning.

As for English being superior to Polish or the most superior language, anyone explain it to me, please, as I can't see it. It's quite simple really compared to other languages I have studied but superior?

As for the pronounciation, well, it's diffiicult for someone with a speech defect.
kaprys   
21 Aug 2019
Food / Barszcz czerwony recipe (Beetroot Soup) [48]

@Lenka
Well, actually we have barszcz z grzybami on Christmas Eve :) and as for barszcz z uszkami we have it with meat not necessarilly on 24th December. I actually like the flavour of the soup mixed with meat. I've never had it with mushrooms :)

I really need to make some but I don't really like making uszka :P
kaprys   
21 Aug 2019
Language / WHY THE HELL CANT I LEARN POLISH?? [64]

@Lyzko
Why do you keep mocking foreigners when they speak English? Whether it's Crow, NTF or Parisians you meet?
Perhaps those Frenchmen didn't understand your French.
In fact, IME, a lot of French people would answer qui if you ask them if they speak English so they're not that much into English really.

As much as I believe communication, it's really annoying that you patronise others and I really feel like pointing out the mistakes you made in your example in Polish ....

It's actually such an attitude of native speakers that frustrates language learners.
kaprys   
21 Aug 2019
Language / So why did you give up learning Polish? [105]

Hmmm ...

Powiedziała mi ... -She told me ...

Now let's skip one letter in both languages:

Powiedział mi ... - he told me ....

Magic :)

See Rich, you shouldn't have given up learning Polish :)
kaprys   
21 Aug 2019
Food / Adwokat vodka with egg yolk [16]

I've had home made advocat only once in my life and it was strong ... but nicer than the thing you get in shops.
kaprys   
21 Aug 2019
Language / WHY THE HELL CANT I LEARN POLISH?? [64]

The reality is that learning any language takes years. Self practice is important but you do need a qualified teacher to show you your mistakes. Otherwise you keep making them not even knowing it. Also, being exposed to the language helps a lot as you get to know correct word collocations etc.

The most important goal, however, is to get the message across.
kaprys   
19 Aug 2019
Genealogy / Wrong age on 4 marriage certificates [9]

searcharchives.pl/35/2399/0/-#tabZespol

There are Orthodox Christian birth records from 1904 from Holowno in Lublin state archives. You can try contacting them to ask if her birth is recorded there.

If you have the marriage certificate, it should contain information about her parents and if applicable their consent. You need to read into it.
kaprys   
19 Aug 2019
Genealogy / Wrong age on 4 marriage certificates [9]

@gjene
What does her marriage certificate say about her parents consent? And her age?
What sources have you looked through? What parish are we talking about?
kaprys   
19 Aug 2019
Genealogy / Wrong age on 4 marriage certificates [9]

You'd have to look for her birth record or alternatively her marriage record - I believe they had to show their birth/baptism certificate to marry. If she were under 18, she might have needed her parents' consent. As for giving the parents' age when reporting the birth of a child, it was quite common to see mistakes so looking for your ancestors always keep that in mind and and add /detract roughly two years.
kaprys   
18 Aug 2019
Travel / Maybe visiting Warsaw next summer - or to choose Bulgaria? [26]

I need to agree with pawian about this. Post communist blocks of flats are getting modernised here. There are also some neglected ones but that's another story.

I went to Bulgaria this spring and there are some gray buildings there as well.
kaprys   
17 Aug 2019
Language / Spelling of a Polish name? [38]

Teodor is of Greek origin - Theo is quite telling, isn't it?
Tadeusz is of Arameic origin.
Not everything is of Prussian or Germanic origin really.
I was referring to #30 when you for some reason compared these two.
kaprys   
16 Aug 2019
Language / Spelling of a Polish name? [38]

My confusion was about comparing Teodor and Tadeusz. I'm sorry I didn't make it clear. We, non native speakers of English, find it really hard to get the message across.
kaprys   
9 Aug 2019
Language / Are there "Spelling Bee" competitions in Poland? (ie. Polish version of USA's "Scripps National Spelling Bee") [16]

My favourite

Żaba warzy żuru gar,
a pod garem drżący żar.

żur wrze w garze,
gar na żarze,
to się skończy na pożarze!

Aż żółw zrzęda rzecze szczerze:
-Niech się żaba żaru strzeże!

Smaży żaba smardzów wór,
w garze wrze gorący żur.

żółwik żabę żerdzią dźga:
-Niechże żaba żuru da!

żółw zażera wrzący żur,
żaba żuje smardzów wór.

Pusto w garze,
żółw się maże,
już nie zrzędzi o pożarze:

-Postaw, żabo, gar na żar.
Zróbże jeszcze żuru gar!

żaba warzy żuru gar,
a pod garem drżący żar.

żur wrze w garze,
gar na żarze,
to się skończy na pożarze..

Good both for pronounciation and spelling.
kaprys   
1 Aug 2019
Genealogy / Polish blood only makes up 1% of your "Polishness" [77]

@Bratwurst Boy
Germans
en.m.wikipedia.org/wiki/Anti-German_sentiment

The Dutch
en.m.wikipedia.org/wiki/Anti-Dutch_sentiment

The French
en.m.wikipedia.org/wiki/Francophobia

The Spanish
en.m.wikipedia.org/wiki/Hispanophobia

Mexicans
en.m.wikipedia.org/wiki/Anti-Mexican_sentiment

Russians
en.m.wikipedia.org/wiki/Anti-Russian_sentiment

There are probably more but you'll have to do the googling yourself.

You're welcome.
kaprys   
25 Jul 2019
History / Your favourite Polish Patriotic films [49]

There are loads of Polish films that are not political and not comedies or entertainment stuff. On top of my head 'Pora umierać', 'Jasminium', 'Zaklete rewiry'

As for patriotic films, there are just certain scenes that I find moving like the Battle of Grunwald in Teutonic Knights.
kaprys   
22 Jul 2019
Genealogy / Ruchla (or Rochla) Andrelewitz / Morgowicz Morgovich [8]

@Nickidewbear
Another thing: have you tried the Pradziad database?
baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.php?l=en
It may help you find information what branch of state archives you're looking for. I just tried Szumowo and it turns out the records for the village are actually in the Łomża branch of Białystok archives.

As for transliteration of Polish words on manifests, keep in mind that it wasn't the immigrants who filled in the forms but immigration clerks. Polish 'w' is pronounced as English 'v'.

A lot of immigrants were illiterate. Lots didn't know English. That's why a lot of names of people and places were basically butchered on the forms and now their descendants find it hard to look for their ancestors.

Again I have seen such mistakes in fb groups and believe me people brainstormed ideas and were able to help the poster.
Look for fb groups devoted to Polish and Jewish geneaological research.

@pawian
I've been into it for about a year and as satisfactory as it may be at times, sometimes it's quite frustrating. Like when you read your ancestor's birth record and find out his parents were colonists in that place but it doesn't give you information where they came from. Or a death record which says someone was born in Prussia - but where? ???

And it can get quite frustrating when you have to deal with several languages and pales or 'picturesque' cursive :) or different spellings of the same surname.
kaprys   
22 Jul 2019
Genealogy / Ruchla (or Rochla) Andrelewitz / Morgowicz Morgovich [8]

I'm actually surprised with using the word żyd.
I have only come across starozakonny and wyznanie mojzeszowe (the previous in the books I have personally gone through and the latter online but I guess it all depended on the parish and the years). What kind of document was it? Perhaps it's because it wasn't a church book.

As for geneteka -not all parishes are indexed. IME some of my ancestors are indexed, others are not -like great grandparents and their ancestors on my paternal site - even though the books from the parish are available at szukajwarchiwach.pl. or another great grandfather - I know the year he was born, his parents names and even though his siblings' births are indexed, his isn't. He's not in the parish books so they must have been living in another, not yet indexed parish. There are parts of my family I have been able to track online up to 1770s and others where I got stuck in the 1890s.

As for metryki at genealodzy -there are even fewer parishes as at geneteka people index also books from other sources. Finally, there are very few Jewish books there I believe so need other sources as Jewish births, marriages and deaths were recorded in Catholic books only till 1820s or so.

So please keep in mind that some people you find at geneteka might not be your ancestors but someone with a similar name - you need to know the parents names to confirm it's the person you're looking for. Some records give lots of information (like the mother's father's name) but you need to find the correct record.

As for baptisms of Jews I have come across one or two records in allegata books. I don't know if that was the rule but that's a clue of where you might be looking. There's other information there as well, of course.

Finally, the language. Keep in mind, you're not looking only for a Polish speaker but also someone fluent in Russian if it's about 1900s in Eastern Poland. And it's not modern Russian. And it's cursive.

Sometimes it gets slightly easier as there are indexes of people born, married or dead in a given year at the end of the book but the indexes are in the cyrillic usually. In most books written in Russian even though the entries are in the cyrillic, the names of people it concerned are in the Latin alphabet in brackets - although I have come across a church book entirely in Russian.

For other regions you may need someone fluent in German and Latin. If your ancestors converted only in the 1900s, then their birth records should be in Jewish books and I don't know what language they were held in. It might have been Hebrew, Yiddish or Russian (since Catholic priests were told to keep their records in the cyrillic, I guess the same rule applied to rabbis).

Have you tried contacting the state archives in Białystok? What parish are you looking for in Vilnus?
Archiwum Państwowe Białymstoku
ul. Mickiewicza 101, 15-257 Białystok
sekretariat_ap@bialystok.ap.gov.pl
kaprys   
19 Jul 2019
Genealogy / Ruchla (or Rochla) Andrelewitz / Morgowicz Morgovich [8]

That pogrom was in 1906 so it can't have made people living a century earlier hide their ethnicity.

As for geneaological research, the most important sites would be:
Geneteka
szukajwarchiwach.pl
genpol.pl or genbaza.pl
As for Vilnus I think (but I'm not sure some might be in Archiwum Akt Dawnych) and there's a Lithuanian site with some records online. Some links are here but they're RC.

kresy.genealodzy.pl/gub_wil_87/ap_litwa_II.html

The tricky part is that not all records are in one place and not all of them are available online. So you need to know what place and years you're looking for.

Or simply contact the archives in Białystok if you have information about the place and year of birth. I doubt it will cost you a fortune. Just ask what they can do for you. If you think the price is too high, don't get into it.

But usually it costs really little. A scan may cost you about 2 zł which is less than a dollar. But I'ma not sure so ask. I don't know how it works from abroad but I don't think it's much more.

I don't know about Jewish records but Polish records from roughly 1850 -1918 from that area are in Russian so be prepared to ask someone to translate them for you.

Also contact some Polish Jews or their descendants to check how they look for records. There are fb groups devoted to geneaological research with lots of helpful people. Also people who help in translating.