PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by boletus  

Joined: 13 Apr 2011 / Male ♂
Last Post: 10 Nov 2012
Threads: Total: 30 / In This Archive: 27
Posts: Total: 1356 / In This Archive: 958
From: Canada, Toronto
Speaks Polish?: yes

Displayed posts: 985 / page 20 of 33
sort: Latest first   Oldest first   |
boletus   
2 Nov 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

Why is Jacek Kurski going to be called Janosik? Because they will hang him for Ziobro. :):):):):):):):)

I saw all three stooges: Cymański, Ziobro, Kurski in one of those Christian programs yesterday. All of them were repeating the some mantra, which they have been doing in the last week or so: sliding into Kaczynski's back hole with apologies, yet defending their own past actions. In my previous post I was laughing at Kurski's "God-Banner-Fatherland-Leader" style, because this is where people of the very little moral backbone excel in. God save Poland if these little minnows would ever take hold of power.

Some of you may not recognize the signs, but I see them very clearly - they are all the same over the generations. People like Jerzy Lec wrote poems in 1939 glorifying Joseph Stalin, and Kurski's style is no different than Lec's. Only the addressee - the person who has been an "Engineer driving forward the locomotive of history" changes. Think about it - this is not about people leaning left or right - this about careerists, or even worse. So no, if you are looking for good opposition to TUSKU regime think further and deeper than all those three stooges plus Kaczyński.
boletus   
1 Nov 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

Commented excerpts from the yesterday's live interview with Jacek Kurski
"We are not creating any new party. We love Law and Justice. We are the very salt of the PiS."

You are the salt of the earth... You are the light of the world.

- Mt 5:13-14

"We paid a high price indeed for the cause of our Party. They have been dragging us to courts and continue sentencing us to tens of thousands zł apologies as a result of unjust convictions for being faithful to the cause."

"We have been caring winning election campaigns for the party. We have been holding hundreds of meetings in the field - carrying high the PiS banner. We have never softened. We have been sweating our guts out for the cause. We have been walking upright among those who were down on their knees. "

Śmiało podnieśmy sztandar nasz w górę,
Choć burza wrogich żywiołów wyje,
Choć nas dziś gnębią siły ponure,
Chociaż niepewne jutro niczyje.

Let us raise boldly our banner,

Even though a storm of hostile storms is howling,

Even though sinister forces oppress us today,

Even though everybody's tomorrow is uncertain.

- Warszawianka (1905)

"We are the most recognizable faces in PiS, after Kaczyński. "
"In addition, Zbigniew Ziobro is the only politician of Law and Justice, who regularly wins individual duel with PO, even though we as the party go down. Thus, PiS is part of our lives and our identity. We are not going anywhere."

(...)

"So, to win, you must change yourself. For the sake of the Law and Justice, and under the leadership of Jarosław Kaczynski. Ot i wszystko."

But hopefully not all news from Cegielski are bad. They are getting into new specialization field now - gas heat and power plants. They recently won a 19 million zl project for a 4.5 MW co-generation block; three other such contracts for 16, 25 and 40 MW plants are being negotiated. The company works on its own gas engines - to be used in future such projects.

On the top of it they continue with bio-gas projects, and they plan to enter into wind power technology in a partnership with an undisclosed yet Asian company.
boletus   
30 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

Oh, dear Ironside
Here is something that you do not understand. I have to visualize it to you. I have this little intelligent sorting machine installed on my system. When she sees something that makes no logical sense whatsoever, bordering on childish insults like this:

I'm confident enough to behave childishly sometimes, not hiding behind shield of maturity.

she protects me from headaches and converts such trash to mechanically cut pieces of cellulose:
sh shs ch rz tsch sghq jkk ijjktyu y sg sb;kl kl klyuy ui ui ghr wds clump clump; done sir.

Seriously, Ironside, I really wanted to ask you about your POSITIVE concept of Poland. Could you somehow be specific and down to earth in maybe ten sentences?
boletus   
29 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

Strange is that you are blaming PiS for the decisions made by Tusk.

I will give you a dollar for every single word where I said so in the first paragraph, which is my comment. The rest is is just a translation. Try reading with comprehension.

Are you retarded?

Keep it to yourself, thank you. I am not going to play your little childish game of insults.
boletus   
29 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

I can only guess why this status of holly cows has been upheld during the reformation of the prosecutor's office. But still this is strange.

Are retarded ?

You were saying?
boletus   
29 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

Confusion: being in "state of rest" vs. being "retired"

Apparently in Polish parlance "stan spoczynku" and "emerytura" are two different things. I did not know that. This puts the Święczkowski and Barski affair into a new light. And now - that's very porky.

According to a story run in "Wyborcza" (*) - during reorganization of the National Prosecutor's Office (Prokuratura Krajowa) into the General Prosecutor's Office (Prokuratura Generalna) in the year 2010 only 45 prosecutors from the old office were hired for the new one. The remaining 27 prosecutors were given options to take positions in the cities where they had been involved prior to joining the old National Prosecutor's Office. Only one of them - Andrzej Kaucz - accepted the offer and now he is an Appellate Public Prosecutor in Wrocław.

Święczkowski, the head of the ABW in the PiS Government, got a job offer in Katowice, Barski - National Prosecutor in the same period - in £odz. They rejected the offers, like the other 24 prosecutors from the disbanded National Prosecutor's Office.

The status of the National Prosecutor allows to refuse a job offer. In such case one passes into a state of rest, without losing his salary.

The effect? They will be receiving full salary, which they had at the former position (between 12 and 14 thousand zloty each), without working, until they reach the retirement age of 65 years. After that, as pensioners, they will be receiving 75 percent of this amount.

The average age within this group of 26 "state of rest" prosecutors is 40-50 years. The youngest is 39, and the oldest 69 years old.

[Many juicy details elided]

12 names from that list of 26 people are the orphans of PiS. Some of them became National Prosecutors following the elections in 2007, when Ziobro - before handing over power - gave them the "golden parachutes" in the form of positions, from which they can only be removed if they commit an offence prosecutable ex officio.

(*)Wojciech Czuchnowski, "Biorą 10 tys. i nic nie robią. Bo są w spoczynku", 2011-10-2920:21
boletus   
28 Oct 2011
Genealogy / Kupka surname [13]

Kupa ludzi (a lot of men) here, including myself, did not bother to lookup standard dictionaries. But I know that "kupa" also means a group, "skupiać" means to gather together. In this sense it is thought to be a root of "Kupała (deity and Night" - other possible roots of "Kupała" are "to bath" or indoeuropean "kup-" "to desire". And obviously "kupka" in Polish is a diminutive of "kupa".

The word "kupa" was also used to describe irregular military units, plundering the country. The Lisowski's light riders were recruited from such "kupy swawolne". "Kupą, mości panowie!" was their battle cheer.

In Hungarian and Serbo-Croatian it means a cup, a goblet (from Italian "coppa"), in Slovene - a beaker, in Swedish - a hood, a cup (of bra).
boletus   
27 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

During a press conference today the PiS Chairman dr Jarosław Kaczyński, criticized the corrective measures of European Union regarding the Greece debt and advised his own two measures instead:

- debt reduction to 65%
- a real right of Greece to return to drachma.

This far-reaching splendid plan from our leading prominent economist drew unanimous support from the Polish Internet Community:

- Dear Jarek, please come up yet with an idea of what to do with the storms on Mars. They terribly mess up with sand.

- They gave only 50%, and he contra-proposed with 65%. And now who is better?

- Jarek, mercy for Poles, give it up!

- Following the well tested joke of Pan Zagłoba, why did not you offer the Netherlands to Greece?

- Mister Chairman, we await for your assessment of the Chinese Space Program!

- Today a flying saucer was seen above the PiS headquarters.

- Now, the entire Greece wishes to have Jarosław for their prime minister! , Jaroslaw, Jaroslaw! (They would not let me use Greek letters here, but you get the sense!)
boletus   
27 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

[Bending under the pressure of accusation that PiS is being constantly poked fun of, I temporarily change a tack and show a scene from the other side of Sejm. This is sort of funny too, but not as funny as any of the PiS stories, you have to admit]:

In Polish Parliament political clubs get assigned office space at the Parliament Building, proportionally to number of seats they have won during parliamentary elections. Accordingly, the SLD club was recently asked by the Chancellery to vacate the rooms it previously occupied and give them to the third place winner, RP party. But SLD, in the person of Ryszard Kalisz, defended its former turf in front of cameras and delight of media crowds.

Reminds me my dormitory days..
boletus   
27 Oct 2011
News / Monument gets erected when a clique rules in a small Polish town [29]

[Similar things may happen anywhere in the world. I saw an abuse of democracy in one of the prettiest little towns in Canada too, where its mayor treated it as his own property. But what is Polish specific is this open disregard to feeling of others and this infatuation with monuments of dead people, who were not even heroes. - boletus]

Wołomin near Warsaw is the political bastion of PiS. The party of Jarosław Kaczynski has its own mayor, governor, and it co-rules here with the local right-wing committee. The struggle for independence is promoted here by the local ''Wołomin Voice - a free newspaper of patriotic right-wing circles of Poland and inhabitants of Wołomin Region'' and ''Patria'', which appears under the slogan ''Polishness - this sounds proudly''.

Recently, however, within the city and the internet one hears more and more about a protest regarding the bust of Lech Kaczyski in front of the town hall.

Only recently, a timid gossip began to circulate along the office halls. It grew louder on October 13 - the day when Wołomin's Municipal Wastewater Department began digging and laying of a new pavement just in front of the office.

Igor Sulich, a councillor from the PO opposition could not wait any more. He decided to identify the mysterious digging. He approached the mayor Madziar (PiS) during the nearest session of the city council.

Sulich: - I say to the mayor that I can see changes in the town square. I ask, if it is true that they are preparing the ground for the monument. And he answers me this: - It's good that you notice changes in our town.

- But what about the monument? - I inquire.
- You'll get an answer in writing at proper time - said Madziar.

A few days later, during a city council party the subject returned. - It was Saturday, October 15 - says Sulich. - A SLD colleague approached the mayor and asked: ''Rysiek, is this true about this monument?''. - Mr. Madziar just smiled and walked out.

Two days later Sulich wrote to the governor, asking - invoking the decree about access to public information - if the county has received a message about ''start of renovation, modernization and construction" in the centre square of Wolomin.

During the initial interview with "Gazeta" Governor Uściński (PiS) confirmed that he had heard about the project of ''Lech Kaczynski's monument''. But he adds that this is only the beginning of the project. He advises not to associate digging of that sidewalk with the monument. But during the conversation he finally admits that he is one of patriotic social activists who have decided to honor the memory of the former president of Poland.

And they were recently joined by Mariusz Blaszczak, Sejm deputy and head of the PiS club.

- All funds are collected by the founders, among whom I am as an individual - the governor explains in the end.

- And when will you enter as a governor, to fulfil formalities? - We ask him.
- I am going to answer with painful honesty: I do not know. But everything will happen in accordance with the procedure.

Councillor Sulich has another view. - The mayor's action, with the applause of the governor, is in my opinion a clear circumvention of the law. There is a clear plan and date of the unveiling of the monument, while no one gave a permission for its erection in the first place. I mean the city council, which is responsible for this sort of decisions.

The PO councillor warns that if this initiative fails the procedure laid down by law, this may end up with a complaint to the prosecutor office.

Yesterday afternoon, a Facebook page was created ''I do not want a monument of Kaczynski in Wołomin''. In the portal Petycje.pl there is a petition to the mayor from residents opposing the construction of the monument.


The monument is ready

County Councillor Ryszard Walczak, associated with the Law and Justice party, is the leading organizers of ''A cluster of organizers for the construction of the monument of Polish President Lech Kaczyński''. It is part of the nationwide Social Committee for the Construction of National Memorial for Victims of Tragedy in Smolensk.

Walczak has much experience with memorials. He erected monuments for Roman Dmowski in Warsaw and Fr. Jerzy Popieluszko in Ząbki. In this city has initiated construction of monument of John Paul II. Since one and half year he participates in monthly commemoration of the disaster at Smolensk, and he also accompanies Jarosław Kaczyński in the rallies outside the Presidential Palace.

About the Wołomin's bust of Kaczynski he says: - I have it at home, already cast in bronze, the sculpture is one and half meters tall. The granite pedestal is ready too. The monument can be erected within a week - he estimates. - The bust has been made by sculptor Jerzy ​Nowicki from Warsaw, on its own initiative. He gave its plaster version to the Prime Minister Jarosław Kaczyński.

We know now, that the bust is to stand in the center of Wołomin, in front of the town hall, on two-meters pedestal. Walczak stresses that the monument has gained a positive opinion of the Chairman of PiS. And according to unofficial information, it may already be unveiled on November 11.



  • kaczynski.jpg
boletus   
26 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

ecause yesterday was a special occasion, while I meant everyday situations.

I sense something familiar here. Wait, I get it: "Everyone is equal but some are more equal than others?" :-)

Today Arkadiusz Mularczyk was defending Ziobro but at the same time "he was not criticizing anyone," but only appealing to "younger party colleagues to reflect and to remember of the achievements of Ziobro." As I said before: PiS is fun to watch nowadays.
boletus   
26 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

A golden nugget:
I am one of the founders of PiS and it is hard to find anyone who spilled his blood as often for Law and Justice party - Zbigniew Ziobro, on eve of his political execution
boletus   
26 Oct 2011
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

Interesting, however we don't know very much about 10th Century Poland

Oh yes, we know enough. We know that Latin came to Poland via Bohemia, with St. Adalbert, his monks and baptism of Poland in 966. Written annals began to be generated in the late 10th century; first Polish Christian rulers were considered literate and educated. The secular annals later served as a basis for chronicles, such as Chronicle by Gallus Anonymus (around 1112-1116) or Polish Chronicles by Wincenty Kadłubek (ca 1202).

Here is a nice and short introduction to literary background during Middle Ages in Poland. The author, professor Mikos is also a renown translator from Latin and Polish and an author of several anthologies of Polish literature (in English), including "Medieval Literature of Poland".

staropolska.pl/ang/middleages/Mikos_middle/Literary_m.html
Below is a short excerpt from Chronicles of Gallus Anonymus, a part of that anthology. In this verse Poles are overjoyed after gaining access to Pomerania and Baltic Sea.

Agitabant patres nostri cervos, apros, capreas,
Hii venantur monstra maris et opes aequoreas.

Nasi ojce na jelenie urządzali polowanie,
A my skarby i potwory łowim, skryte w oceanie.

Our fathers hunted for deer,
But we hunt for treasures and monsters, hidden in the ocean.

and the way they spoke can only be guessed at.

How is it relevant? But I know enough about four schools of Latin pronunciation, including the funny English way. :-)

As far as we know, He spoke neither Latin nor Polish.

:-) But any monk worth his own black cassock had to know the Latin phrase "Gratis accepistis, gratis date" by heart. And from there, there is just one step to vernacular Polish. Same as with other Latin phrases, like "Deo Gracias". In Catholic Poland "Niech będzie pochwalony (Jezus Chrystus)" and "Na wieki wieków. Amen" were more popular for ages than the secular "Dzieńdobry", especially at the countrysite. "Szczęść Boże" and "Bóg zapłać" are also direct translations of Latin phrases.

I checked several Polish dictionaries, and one German source, and none ever mentions English parentage in the etymology chain of the word "gratis" either in Polish or in German. They all refer directly to the Latin original word "gratiis".

So sorry, your hypothesis here is quite weak. England simply was not in a center of Poland's cultural interests during medieval times. Italy was, France was, Germany had to be, as a close neighbour. But we just traded with you in Polish grain, timber and other produce.

I followed the Jan Brożek "Gratis" document, which I previously described, and I found it interesting enough to quote a passage from an article devoted to him. As you can see, people were flogged, "Gratis" was burnt at stake. So I rest my case here. :-)

In 1625, an unsigned pamphlet was printed and distributed in Kraków. It opened with the word Gratis. The pamphlet deals with the allegedly free (gratis) education offered by the Jesuits. The author argues that the claim of a free education is false. The author was, as it turned out, Brożek, and the pamphlet was his contribution in the struggle agains Jesuits. However, this episode ended badly. The city guards raided the printer's shop, the owner was arrested, flogged at the pillory and banned from Kraków. Gratis was burned at the pillory but Brożek was spared because the Academy defended him firmly.

gallusanonymus.fr/resources/BrozekPIASA_fin.pdf
boletus   
25 Oct 2011
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

A weird thing to say really, since it came into all those languages from English. It's been used in English since the Middle Ages, originally as a legal term. Oddly enough I knew that already.

That's what your English wikipedia says. :-)
Latin was in use in Poland since 10th century, long before any cultural contacts with England have been stablished. Why should Poles borrow anything from Middle English, having direct access to Latin? Latin was exclusively used as a written language in Poland until 16th century (see Mikołaj Rey).

There is a quote from Jesus Christ: Gratis accepistis, gratis date. - You got it for free then give it for free.

BTW, see Jan Brożek (Lat. Joannes Broscius) (1585-1652), Polish mathematician, astronomer, writer, a Polish Catholic priest, physician, musician, orator, rector of the Cracow Academy.

In 1625 he published one of the greatest of his works, "Gratis", constructed in the form of a satirical dialogue against the Jesuits, who were in conflict with the Academy of Cracow at that time. Gratis is made of four discourses. The first one is entitled:

"Gratis albo Discurs I Ziemianina z plebanem (Gratis, or Discourse Between the 1st Squire and the Vicar).
boletus   
25 Oct 2011
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

can you give me examples of where other languages are used?

I have to support Magdalena on this. Whether we like it on on - it will pass. Polish has survived much greater onslaught than that: first Latin, and then various forms of macaronic intrusions.

"A niechaj narodowie wżdy postronni znają,

iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają."

"Let it by all and sundry foreign nations be known

that Poles don't gabble — they have a language of their own."

Mikołaj Rej (1509-1569), the first Polish author to write exclusively in the Polish language, is saying that Poles need to break with the tradition, still current in the Renaissance, of writing in Latin—a language that reminds him of the gabbling of geese.

After Latin, came "makaronizmy" on a massive scale.

"Makaronizm" - a phrase or grammatical form coming from a foreign language and inlined into a native language. This term is used most often to the inclusions derived from the Italian or Latin. Their use is usually a manifestation of linguistic fashion, characteristic for certain groups, distinguished by the same from others.
In Polish "makaronizmy" (mostly derived from Latin, French and Italian) appeared on a larger scale in the sixteenth century and were widely used especially by the nobility and persisted with varying intensity in subsequent centuries (especially from mid-seventeenth to mid eighteenth century, which led to distortion of the standard language). Most of them, however, began to disappear in the twentieth century.

Example from "Pani Twardowska", Adam Mickiewicz. [He used it on purpose]

Twardowski ku drzwiom się kwapił
Na takie dictum acerbum,
Diabeł za kontusz ułapił:
"A gdzie jest nobile verbum?"

You should try "Pamiętniki" of Jan Chryzostom Pasek sometime. That's an eye opener!
boletus   
25 Oct 2011
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

But is it any more stupid than gratis?

In your zeal of weeding the Polish language you may have missed the point that this word came from Latin many generations before you were born. And it exists in many other languages: Catalan, Danish, German, Afrikaans, Italian, Norwegian, Romanian, Spanish, Swedish... and yes, English.

Buzzzzzz!
boletus   
25 Oct 2011
News / The cross in Polish parliament - Does it bother you? [100]

As I see it - the Polish constitution is screwed up .. once again.Talk, talk, talk, but there is actually very little logic in it. Listen:

PREAMBU£A
my, Naród Polski - wszyscy obywatele Rzeczypospolitej, 

zarówno wierzący w Boga 

będącego źródłem prawdy, sprawiedliwości, dobra i piękna,

 jak i nie podzielający tej wiary (…)w poczuciu odpowiedzialności przed Bogiem lub przed własnym sumieniem ...

Preamble
we, the Polish Nation - all citizens of the Republic, either believing in God being a source of truth, justice, goodness and beauty, or those not sharing this belief, (...) in the sense of responsibility in front of God or your own consciousness ....

What on Earth is it? Could not a nation of smart logicians on the scale of Jan £ukasiewicz come up with something logical enough in the preamble to our constitution? What I see now is simply garbage put forward by some lawyers, with no philosophical or logical training. According to binary logic: One either should follow some strict Christian doctrine and be damned on the long run for its shortcomings or one should put forward some sort of an atheist doctrine. But if you want to accept some wishy-washy stuff in between, then you have to follow some wishy-washy logic. And you do not have to look around too much: here comes our own famous Jan £ukasiewicz with his perfectly designed three-valued logic (there are some other multi-logic system). The easiest one offers three choices: true, false, maybe. If Poland is not ready for it yet, that is, if Polish politicians are not prepared to discuss issues in therms of three-valued logic, then Poland should go back to the old victorian black & white binary religion, logic and justice: Christian is good, the heresies are bad. Otherwise - it is all about image, pretending to be a democratic country... Just pretending...

I am not saying that this is specifically Poland's fault. But I do not care what French do; I care for good Polish constitution.
boletus   
25 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

Motto of the week: (Sorry if I have to change it more frequently than once a week. You understand, this is very tumultuous time!)
- This is not my aim of questioning his position or recalling Jarosław Kaczyński. On the contrary - I think he is the PiS chairman and he has a strong personal position.

- Zbigniew Ziobro

Here you go!!!

Yet another motto of the week:
"Prime Minister Kaczynski reminds me of the late Mr. Kazimierz Górski. Now I'm one of his eagles" - John Tomaszewski

Applied Dialectics as demonstrated by Mr. Ziobro
(Budapest) It is not the best concept in Polish reality and we cannot wait for a miracle to happen.
- Zbigniew Ziobro
…. some time later in another interview ….
We have to do everything to follow the road shown by Mr. Orban and for PiS to become a second Fidesz. This is possible if the PiS will build a broad structure. Jarosław Kaczynski has rightly resorted to the example of Budapest and he inspires us all. I believe in President Kaczynski and I want to support him.

- Zbigniew Ziobro

Here you go!!
boletus   
24 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]



This is the old video, from the past presidential elections, but since you are talking about popularity go Gajowy I could not resist posting this little joke.
boletus   
24 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

According to Jarosław Gowin - not deputies but the Supreme Court should decide in the case of prosecutors Barski and Święczkowski, especially because a number of contradictory expertises has been voiced from the time when the marshal Schetyna expressed his opinion. - I read a few of them and ... I am not any wiser. I can see that each lawyer has his own opinion. So I am waiting for the Supreme Court decision - repeated Gowin.

- The spirit of democracy requires respect to the verdict of the voters. If their case is questionable, then these doubts should be resolved in favor of Mr. Święczkowski and Mr. Barski. If, however, the Supreme Court makes a clearly negative decision in the matter, then they, in turn, should respect this decision of the court - explained the PO MP.

Makes sense, right? Or not? Clock is ticking...
boletus   
23 Oct 2011
Travel / Poland in photo riddles [3134]

isthatu2

For all us protestants,what does "Maria degli Engeli" mean ?

I corrupted it on purpose; it should be "Maria degli Angeli", Mary of the Angels.
There is a Basilica Santa Maria degli Angeli e dei Martiri (Basilica of St. Mary of the Angels and the Martyrs) in Rome.
boletus   
23 Oct 2011
Travel / Poland in photo riddles [3134]

MARY ENGELS LENIN

:-) He must have had a practical mind, converting a communist symbol to a religious one: Maria degli Engeli.

This invokes an old image ...
During my university days, my wife and I rented a room from a lady of hard hearing, who was also 90% blind (a war incident). Our room was facing a main street where the Corpus Christi procession passed every year. On that day all balconies around were already decorated with garlands, flowers and holly icons - only our balcony was still empty. Bending under social pressure she asked us if she could borrow a sizable image of Holly Mary, hanging in our room, and place it at the balcony. She even did not blink when we explained to her that it was a reproduction of Mona Lisa. - No one will ever notice - she answered with a cunning smile.
boletus   
23 Oct 2011
Language / Difference in "why" [9]

[I found this imitation of Chekhov somewhere on internet and thus dully translated it because it fits the topic]

- Czegój??
- You stole the bolts, you fool! And the train was derailed! People were killed!
- Oh ... it was so. So it was, sir. They were killed. God rest their ....
- Silence! Well, now that you have confessed to the crime, you boor, you'll be sent away.
- Czegój?
- You'll go to Siberia, you wretch !!
- Oh, but I'm innocent, sir. We took these fittings just like that, because they were driving that locomotive up and down and the cows stopped giving milk, so we well, this and that ...

- Silence, you yokel!
- Czegój ?????
boletus   
23 Oct 2011
News / Poland Parliament elections in October 2011 [944]

It could be because he doesn't do anything, so he can't be doing much wrong, can he?

October 21 - This shocking information sees the light of day: Elected-By-Confusion the WSI agent, Lying-President Bronisław Fake-Count Komorowski (Russian: Бронислав Коморовский, operating nickname: "gamekeeper"), abandoning for good any semblance of a good nature, and - with the insolently ostentatious arrogance - exposing his true criminal face, under the dictation of the WSI, the KGB and the international conspiracy of Jewish-Masonic-liberal-leftist-post-communist system, openly introduces to Wolska the devilish death civilization by shamefully awarding a man from the community Jordanów - who murdered his wife during drunken altercation - with the medal "For many years of married life."

- Translated from Museum of the 4th Republic
boletus   
22 Oct 2011
History / Why have Poles contributed so little to Academics? (Particularly Science) [180]

Yet out of the three Polish names you pointed out, one has a clearly Jewish surname

I was trying to be fair and I did it purposely. The origin of Maciej's last name could be Polish, Jewish or German. I have no desire to be checking it out, since I am not a racist or I am not convinced about superiority of one group of people or another - it does not really matter to me. But I do not like ridiculous claims and this is why I am here in this thread.

But don't you see how stupid his (AlexTheGreat) claim is? Actually the random list I presented shows that most of the authors are actually Chinese - with probability 99% that none of them is actually a hidden Jew.

If you really want to make any meaningful comparison, you have to know a bit about a subject matter, eliminate the outliners, and concentrate on those who publish the most and who are cited the most. In words - do exactly what every self-respecting scientist does in his/her spare time. :-)

Take for example Asher Peres - from Technion-Israel Institute of Technology, Haifa. He has 56 publications on ArXiv.com in Quantum Physics section, in the last 10 years. Well respected.

Then take the Horodeckis family: Michał, Paweł, Karol and Ryszard (the father) - from Gdańsk University. Altogether 168 publication at the same field, during the same period.

Karol - 19
Michał - 113
Paweł - 113
Ryszard - 59
This does not end up to 169 because they often publish together: two, three or even all four of them.

And now - surprise, surprise - go google "Peres-Horodecki criterion" - 52,100 results. Here is the wikipedia entry, if you are interested:

en.wikipedia.org/wiki/Peres-Horodecki_criterion

Apparently, true scientists cooperate. Only arrogant trolls make all sorts of ridiculous statements, like the ones in this thread.
boletus   
22 Oct 2011
History / Why have Poles contributed so little to Academics? (Particularly Science) [180]

AlexTheGreat:

No, it can't be disputed. We have to ask ourselves why have Jews been able to excel in science far more than Gentiles in proportion to their population.

You are so pathetic with your ridiculous semitic claim in its purest form, which you just put forward. Let us put this to the simple test. Attached is a short list of authors of scientific papers subjected during the last three days for electronic publishing within the specific section of Quantum Physics, hosted in the e-print archive, arXiv.org , at Cornell University Library.

This works like a free-for-all publication system, since it does not require peer reviews. But it is fast, you can publish your stuff immediately and you can make claims of being the first ever to discoveries of some sort. It is the first stage to traditional publishing - many of the articles appearing here will see their light in some renown scientific magazines two or three years later in a printed form.

The e-print archive handles a huge selection of various fields: Physics, Mathematics, Nonlinear Sciences, Computer Science, Quantitative Biology, Quantitative Finance and Statistics. The Physics alone is represented by 12 chapters: Astrophysics, Condensed Matter, General Relativity and Quantum Cosmology, High Energy Physics - Experiment, High Energy Physics - Lattice, High Energy Physics - Phenomenology, High Energy Physics - Theory, Mathematical Physics, Nuclear Experiment, Nuclear Theory, Physics (proper) includes: ( Accelerator Physics; Atmospheric and Oceanic Physics; Atomic Physics; Atomic and Molecular Clusters; Biological Physics; Chemical Physics; Classical Physics; Computational Physics; Data Analysis, Statistics and Probability; Fluid Dynamics; General Physics; Geophysics; History and Philosophy of Physics; Instrumentation and Detectors; Medical Physics; Optics; Physics Education; Physics and Society; Plasma Physics; Popular Physics; Space Physics), Quantum Physics.

The list of authors that I promised comes from the section of Quantum Physics, submitted in the last three days alone: Wednesday, Thursday and Friday. Now you have a chance to scan through an pin point all the Jewish names in there. Hard, isn't it? But I can easily point many other nationalities: Chinese, Japanese, German (actually I know that many of them are Austrians), Indians, Spanish/South Americans, Russian, former Yugoslavian, Greek, Hungarian, Italian, Arabic of some sort... and yes, even Polish.

So what was you point about Jewish superiority in science?

Fri, 21 Oct 2011
Christian Weedbrook, Stefano Pirandola, Timothy C. Ralph
R. Tanas, A. Miranowicz, Ts. Gantsog
Swapan Rana, Preeti Parashar
Hong-Wei Li, Shuang Wang, Jing-Zheng Huang, Wei Chen, Zhen-Qiang Yin, Fang-Yi Li, Zheng Zhou, Dong Liu, Yang Zhang, Guang-Can Guo, Wan-Su Bao, Zheng-Fu Han
András Bodor, Lajos Diósi
Shengshi Pang, Shengjun Wu, Zeng-Bing Chen
Arka Majumdar, Dirk Englund, Michal Bajcsy, Jelena Vuckovic
Oriol Romero-Isart
Ryszard Paweł Kostecki
Zafar Ahmed
Chengcheng Zhou, Kang Xue, Gangcheng Wang, Chunfang Sun, Guijiao Du
Demetrios A. Kalamidas
Hubert J. Krenner, Stefan Völk, Florian J. R. Schülein, Florian Knall, Achim Wixforth, Dirk Reuter, Andreas D. Wieck, Hyochul Kim, Tuan A. Truong, Pierre M. Petroff

Jun Li, Jinshuang Jin, Xin-Qi Li, YiJing Yan
Laszlo B. Kish, Ferdinand Peper

Thu, 20 Oct 2011
Neil B. Lovett, Matthew Everitt, Robert M. Heath, Viv Kendon
M.E. Shirokov
Zhi-Rong Zhong, Xiu Lin, Bin Zhang, Wan-Jun Su, Zhen-Biao Yang
M. Holden, D.G.C. McKeon, T.N. Sherry
Xiao-Qi Zhou, Pruet Kalasuwan, Timothy C. Ralph, Jeremy L. O'Brien
Y. L. A. Rezus, S. G. Walt, R. Lettow, A. Renn, G. Zumofen, S. Goetzinger, V. Sandoghdar
Sibylle Braungardt, Mirta Rodríguez, Roy J. Glauber, Maciej Lewenstein
R. Rossi Jr
A. N. Litvinov, K. A. Barantsev, B. G. Matisov, G. A. Kazakov, Yu. V. Rozhdestvensky
Willi-Hans Steeb, Yorick Hardy, Jacqueline de Greef

Wed, 19 Oct 2011
Tobias Eberle, Vitus Händchen, Jörg Duhme, Torsten Franz, Reinhard F. Werner, Roman Schnabel
Jerome Blackman, Wu-Teh Hsiang
Jacob Mower, Dirk Englund
Jen-Tsung Hsiang, Tai-Hung Wu, Da-Shin Lee, Sun-Kun King, Chun-Hsien Wu
Atsushi Noguchi, Shinsuke Haze, Kenji Toyoda, Shinji Urabe
Li-Guo Qin, Li-Jun Tian, Yan-Ling Jin, Guo-Hong Yang
Jingling Lian, Yuanwei Zhang, J.-Q. Liang
Jean-Daniel Bancal, Stefano Pironio, Antonio Acin, Yeong-Cherng Liang, Valerio Scarani, Nicolas Gisin
Norman Y. Yao, Chris R. Laumann, Alexey V. Gorshkov, Hendrik Weimer, Liang Jiang, J. Ignacio Cirac, Peter Zoller, Mikhail D. Lukin
Zhengping Jiang, Neerav Kharche, Timothy Boykin, Gerhard Klimeck
G. Leschhorn, T. Hasegawa, T. Schaetz
W.M. Stuckey, T.J. McDevitt, M. Silberstein
Mohammad Bahrami, Afshin Shafiee
Gaëtan Borot, Céline Nadal
boletus   
20 Oct 2011
Language / Help me figure out the spelling of these Polish names? [17]

pawian
Shootie Mollyoshka?
I agree with you that this sounds Russian, or generally Ruthenian. But Polish has also a diminutive word "maluszku!" or "maluśki, maluśka" - if this is what "Mollyoshka" supposes to approximate. But I have no idea what "shootie" may mean.

Maluśki, maluśki, maluśki kieby renkawicka - from a Polish Highlanders Carol

Shootie Mollyoshka?

This is a long shot. Using Polish transliteration: "Szczo ty maluśka?", or "Szo ty maluśka?". This would literally mean "What you little one" (speaking to a girl). "Szczo" or "szo" would indicate either Ukrainian or Russian language, definitely not Polish.

There is however a Polish equivalent expression - "Co ty malutka". It is hard to explain its meaning, so I'll give some examples:

Co ty malutka, nie bój się, nikt nie zobaczy!
Co ty malutka, ja jestem niegroźny!
Ej, no co ty malutka, jakoś to będzie!
In all three examples there are some sexual or patronizing overtones. But it does not have to be read this way if the girl is actually a little one. It may be a sort of invitation to further conversation or a game.