Language /
Instrumental and byc - Polish grammar issue [46]
Indeed, Poland, like the States, I've found to be educationally polarized! Many native Polish speakers will typically say or write "Jestem Polak" or "Ja poszłem" etc.. Lech Wałęsa was teased in the press for his poor Polish, much like "W" was teased for his poor English and whose "Bushisms" were embarrassingly legion:-)
Yet one more "wrinkle":-)
To jest książka. = This is a book.
To jest stół. = This is a table.
Both of the above are in the Nominative!
BUT
To jest dobrą książką. = This is a good book.
To jest pięknym stołem. = This is a lovely/beautiful table.
With an adjective added, both of the above are in the Instrumental!
On jest PolakIEM. (Instrumental with "być") = He is Polish.
Ona jest Polką. = She is Polish
Oni ("One" only for neuter/collective or for things, not persons!!) są PolakAMI. - Men or children only! = They are Polish.
Oni są PolKIMI. - Females only! = They are Polish.
BUT
To Polak. = That guy's Polish.
etc..
The above without "być" will be in the Nominative again.