PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by Vlad1234  

Joined: 25 Mar 2013 / Male ♂
Warnings: 1 - O
Last Post: 21 Apr 2022
Threads: Total: 16 / In This Archive: 9
Posts: Total: 883 / In This Archive: 301

Speaks Polish?: No

Displayed posts: 310 / page 11 of 11
sort: Latest first   Oldest first   |
Vlad1234   
26 Mar 2013
Language / Polish/Ukrainian words similarities [209]

Some of those falce friends they listed are not completelly corect.For example "doctor" is used in Russian in meaning of doctor of science too,not only in Polish."Pokoj" could be used in Russian in meaning of room or house interior too,not only in Polish, etc.
Vlad1234   
26 Mar 2013
Language / Slavic accent correction [110]

Never heard that remarkable accent would be an asset.But mine is probably not that bad.
Vlad1234   
26 Mar 2013
Language / Slavic accent correction [110]

Tom solilokwium 4 months ago "To jest ruski akcent. Żadna Polka tak nie mówi. Nawet ruska intonacja."

But the actors are saying in the clip couple of words in Polish.If they managed to know Polish words why
they have no clue about true Polish accent?And why would they represent Polish accent as Russian or Ukrainian?
If everyone knows Polish speak with German or Austrian accent?
Vlad1234   
26 Mar 2013
Language / Slavic accent correction [110]

English actors are trying to mimic Polish accent.
youtube.com/watch?v=_qEAlqP-lYM
Vlad1234   
26 Mar 2013
Language / Slavic accent correction [110]

I guess they didn't want to pick borat sounding Russian accent, even in those areas of Russian empire...

Here is a guy who speaks with Polish accent.Does he sound Austrian or German?
youtube.com/watch?v=Qpgp4DgnIug
Vlad1234   
25 Mar 2013
Language / Polish/Ukrainian words similarities [209]

What then IS your native tongue, Vlad? Come on and stop being so cagey, will you?

I already revealed it in this forum.This is Russian and Ukrainian.

Russian and Ukrainian also numerous 'false friends', or deceptive cognates, much like Polish and Russian etc...

False friends are not as numerous between Russian and Ukrainian.And hardly more between Polish and Russian.
The examples I could remember are "chas" which stands for "time" in both Polish and Ukrainian and "hour" in Russian.And

"tak" which stands for "yes" in Polish and Ukrainian and "so" in Russian.

Another example is zdan'e (zdanie) which stands for "sentence" in Polish and "building" in Russ.But thay do not sound exactly the same.In Polish it sound rather like "zdan'e",without long "i" vocal.
Vlad1234   
25 Mar 2013
Language / Polish/Ukrainian words similarities [209]

but though he's not a Polish native speaker, he can't even begin to imagine how Ukrainina must appear to a Pole:-)
Vlad may be Romanian, actually, judging by his given name!

If I would be a Romanian, why would I care about Ukraine?Do you think I would?And how Ukraine appear to a Pole?
2)Did Poles and Eastern Slavs had common "gods" from the beginning?For example in Poland there was some "Peroin", while in Kievan Rus

before it accepted Cristianity was "Perun".
en.wikipedia.org/wiki/Perun
Vlad1234   
25 Mar 2013
Language / Polish/Ukrainian words similarities [209]

Earth - Zemja - Zemlja

Probably it should look more like Zemia - Zeml'a?
But anyway you may not look on how Polish words are writing,look only at Russian part.
Vlad1234   
25 Mar 2013
Language / Polish/Ukrainian words similarities [209]

Vlad123, do you reside inside or outside of MKAD? Your anti-ukrainian attitude is abhorrent. You are a just a Moskal, and please admit it.

I provided comparison of Polish with Russian only because many Poles believe that Ukrainians are nomadic tribes and just borrowed some
Polish words in their Tatar language.Since Russian obviously was less influenced by Polish, comparison between cognates is more revealing than between borrowed words.Ukrainian would be more correct to compare with Czech rather than with Polish.To reduce number of directly borrowed words.But I hope you will understand that not all similarities between Ukrainian and Polish are borrowed.Even so Ukrainian developed its own way of spelling and pronounciation,it could hardly be that Russian is originally closer to Polish than Ukrainan.

I created a new file with comparison between Western and Eastern Slavic languages.There is comparison between Czech and Ukrainian words at the end.Letter "kh" in transcription stands for "ch" in "chutor" or "kh" in Kazakhstan. (') stands for a soft conosont.