ryouga 4 | 59 22 Jul 2015 / #1My father always said it was something like Donochck but thats not a real surname, he says he is definate it starts with don not dom
OP ryouga 4 | 59 22 Jul 2015 / #4Could be, I am not sure how you would pronounce it, my father is sure its said like dono chick, so you say dan is spoken like don, is there a accent to it that makes it sound like a O is there too?
InPolska 9 | 1796 22 Jul 2015 / #5@Ryouga: when ending in "czuk" (or for instance "ko"), it is Ukrainian. Of course they are a lot of Poles from East of Poland with Ukrainian names. So if Ukrainian, it cannot have the "ą" letter.
OP ryouga 4 | 59 22 Jul 2015 / #6All we know about my grandfather was that he just wanted a one night stand with my grandmother, the stereotypical pilot as he was in the air force during the war though father wasnt born until 1950, our grandmother said it was a common Polish name but grandfather could of lied to her, we did try contacting local historical places that keep records and they couldnt find my grandfathers name.It could be czuk and chick sound similar if spoken or my grandmother misheard it.
OP ryouga 4 | 59 22 Jul 2015 / #8czyk sounds like chick or chk to me so I assume that part is correctSpoke to my parents again today and they said again its a common surname but its hard to find due to muliple spellings
jon357 73 | 22622 22 Jul 2015 / #9'czyk' is more Polish however the borders have been fluid and people moved. This means that 'czek' and 'czuk' are also possibilities regardless of how the pronunciation was told to you. Do you have any old family documents? Or ancestry.co.uk? That told me a surprise about the spelling of a name in my family; it has become garbled in the telling of a story.