PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Archives - 2010-2019 / Genealogy  % width 21

Looking for info on Zalecki


wanabee  
15 Feb 2007 /  #1
Zaleska is how we we all now spell it here in the U.S. My grandfathers grave stone has it spelt Zalecki however. They came here around 1900 or a tiny bit earlier. Arrived in the Massachusetts area. I have not had much luck tracing them back.
jcsm  3 | 88  
15 Feb 2007 /  #2
Hi Wanabee,

If you'll provide 1st names, year of births, & where settled in MA for the family, I will be glad to see what records I can find.

What documentation do you already have? Census records? Ship manifest(s)? Other?
Josie54  
7 Mar 2007 /  #3
Hi
My maiden name was Zalecki my family has lived in Toledo,Oh for years. I do not live there anymore.
J Zalecki :)
bookratt  
10 Apr 2007 /  #4
The Zelecki family in Worcester, Massachusetts are from Lithuania, in the census records I can find on them. In one record, a Frank Kvietinskas boards/lodges with them. The head of household, Anthony Zelecki, arrived in the US in 1897.

At Ellis Island I found a record of a Janus Zelecki from Kalwaris, Russia/Lithuania, arriving in the US in 1905.

Are either of these people related to you?
OP wanabee  
20 Apr 2007 /  #5
The first names are no familiar but the time looks right.
jcsm  3 | 88  
20 Apr 2007 /  #6
So what are the first names & their years of birth? The more you can provide, the more likely we can find records for the correct people.
Reddog10  - | 7  
2 Jan 2011 /  #7
Merged: What does the name zalecki mean

What does the last name Zalecki mean?
Emila  
2 Jan 2011 /  #8
it means nothing. i mean it probably came from name of city, some country region or something like this.
Reddog10  - | 7  
2 Jan 2011 /  #9
Thanks so much! Any idea what town,county, or general area this name came from. Such as near Germany, Lithuania, Russia on and on. Anything will help. Thanks again.
ShortHairThug  - | 1101  
2 Jan 2011 /  #10
What does the last name Zalecki mean?

I'm afraid you're being steered in wrong direction. It's a descriptive surname based on a nickname derived form (zalecieć) ''to arrive at the destination running".
Peter Cracow  
2 Jan 2011 /  #11
Zalecki comes probabbly from toponimic name Załęcki.
za = behind
łąka = meadow or łęg = riparian
I believe this name can mean "a man who lives behind riparian".
Reddog10  - | 7  
2 Jan 2011 /  #12
Thanks Peter for your help. Any idea where in Poland this came from? North south east west
central?
Polonius3  980 | 12275  
2 Jan 2011 /  #13
Whilst Załędzki and Załęcki are pronoucned the same and may have caused confusion amongst illterate peasants, etymologically they come from different roots. The root of Załędzki is łęg, a marshy meadow on or near a riverbank. With Załęcki the root is łęka (reigonal for meadow; standard Polish). In both cases, the msot likely origin is toponymic traceable to the loclaites of Załęcze and Załęże frespectively.

Ther Załęcki stronghold in Poland is Mazowsze in the coutnry's NE quarter, from the Ciechanów area in the north on through Greater Warsaw down to Radom and vicintiy to the south of the captial district.
Lukasz K  - | 103  
3 Jan 2011 /  #14
My great-grandmother maiden name was Załęcka. She came from a village near Maków Mazowiecki (northern Mazowsze).
Most of her family left to US between 1905-1910 she was one of the few who stayed in their homeland.
So maybe we are related ;-)

Regards

Lukasz
englishwarsaw  
3 Jan 2011 /  #15
I don't know if you are aware, but the 'cki' ending is a variation of the 'ski' normally used for naming nobles, so, from previous comments, it seems likely to mean 'a noble from the family that owned the estate of £ęka/Meadow'. I found internet lists of noble names that include spellings Zalęcki, Załęcki, Żalęcki, so there are wider possibilities. I particularly like the idea that Żalęcki might have been a name taken by a newly appointed, but estateless noble to describe himself as complainer, from żalenie się, but that is very fanciful. I am sure that you are aware that Jews also used the 'cki' and 'ski' endings added to the places they lived in.
Reddog10  - | 7  
5 Jan 2011 /  #16
Thank you so much for the info. I doubt we have nobility in our family LOL.
Pheasants maybe. But it would be nice to imagine.
Lukasz K  - | 103  
5 Jan 2011 /  #17
You have to understand what "nobility" meant in Poland - it was nothing connected with wealth. Nobles were those who had political rights during "First Republic" times. They could be very poor, especially after the partitions when after various uprisings government was taking back the land from families whose members had fought against them. So my great-grandmother could feel "nobel" because of rights of her ancestors even thought she was taking care of cows, not having shoes until she was twelve...

Regards

Lukasz
Reddog10  - | 7  
5 Jan 2011 /  #18
Hi
I had no idea about nobility in Poland.?? Interesting. I lived part of my life in a polish
community when I was a lot younger. I do not remember much about it. I would love to
learn more. Most of my polish relatives are dead. One thing I can say is they tend to live a very long life (the women). Some lived to 100 yrs or older. No dementia, no meds? Seems unreal to me? But they did. Once again any info about family and Polish customs and ways of life would be great.
Polonius3  980 | 12275  
11 Jan 2011 /  #19
ZALECKI: Well over 100 people in Poland spell their name without any diacritical accent marks. That form migth be traceable to the verb zalecać się (to court, woo). It might have been applied to the village's perpetual suitor courting different gals but getting repeatedly turned down.
Peter Cracow  
14 Jan 2011 /  #20
I suppouse that most probably origin of this name comes from a property called "Załęże/Załęcze" - "a place behind riparian/meadow". It could be a village, a farm or just a piece of land. Załęcki-nobleman could be a landlord while Załęcki-peasant could be just a villager. We have to remember that -ski, -cki ends exclusively for nobelmans names is mostly XVI-XVII century fashion. More, unfortunately in Poland "a nobleman" did not always mean "a wealthy man". He could be "a gołodupiec" (nacked-ass) too.
Reddog10  - | 7  
16 Jan 2011 /  #21
Peter Cracow
Hi Peter,
Sorry for late response. I wanted to thank you for your valuable help.
Do you live in Poland?
Peace,
Josie

Archives - 2010-2019 / Genealogy / Looking for info on ZaleckiArchived