Sto lat, sto lat, niech zyje zyje nam,
sto lat, sto lat, niech zyje zyje nam,
Jeszcze raz, jeszcze raz, niech zyje zyje nam.
Niech zyje nam!
English: (Roughly translated)
A hundred years, a hundred years, may he (she) live for us.
A hundred years, a hundred years, may he (she) live for us.
Once again, once again, may he (she) live, live for us.
May he live for us!
It is my understanding that it's the Polish equivalent of "Happy Birthday", correct?
Yes...or "For he's a jolly good fellow"
Polishgirltx....that's a nice dowload! I haven't heard it sung in a while...so thanks!