Z rozentuzjazmowanego tłumu wyindywidualizował się niezidentyfikowany prestidigitator, który wyimaginował sobie samounicestwienie.
Czego trzeba strzelcowi do zestrzelenia cietrzewia drzemiącego w dżdżysty dzień na drzewie.
Tongue twisters
Przygwoździ Bździągwa gwoździem źdźbło, to pobździ źdźbłko.
Powiedziała pchła pchle: pchnij, pchło, pchłę pchłą. Pchła pchnęła pchłę pchłą - i po pchle!
Spadł bąk na strąk, a strąk na pąk. Pękł pąk, pękł strąk, a bąk się zląkł.
Bzyczy bzyg znad Bzury zbzikowane bzdury, bzyczy bzdury, bzdurstwa bzdurzy i nad Bzurą w bzach bajdurzy, bzyczy bzdury, bzdurnie bzyka, bo zbzikował i ma bzika! Trzódka piegży drży na wietrze, chrzęszczą w zbożu skrzydła chrząszczy, wrzeszczy w deszczu cietrzew w swetrze drepcząc w kółko pośród
Perhaps some numbers
Dziewięćsetdziewięćdziesięciodziewięciotysięcznik
How about a town in Poland
Ołdżychowice Kłodzkie
How about Those sentences, they contain all 32 characters of the Polish alphabet and every character is used only once. Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy. Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig. Leż, dość późnych kłamstw, rąb fuzję, giń!
Some short sentences containing all accented letters in Polish alphabet used only once. Stań i żółty liść pachnącej mięty weź. Weź nóż w dłoń, by ściąć sęk. Książęcych spóźnień czułość. Różowy słoń ma usiąść na tępych gwoździach. -le, żółw na starość wydziela wstrętną woń.
I think a Polish person would be ideal for the part of a bee imitator in a film. Wasn't there a cartoon character called Guczo and wasn't he a bee? Even bees would be impressed by Poles
yeah, it's not used nowadays much, but it is still a correct word in polish language. And i have heard of few people that acctually have that as a last name