satysfakcja
That word's got the most s in it from that list, and there are only 2! edit: 3 when including the c.
Sassafras, being the internationally recognised name of a tree, must somehow be useable in Polish, so it's still in pole position.
What I need is a sentence with lots of ssssss in Polish.
Then I get a certain someone to read it, followed by a similar sentence in English.
This chap only has a lisp in English and I'm not sure why. Luckily he has a sense of humour in both.
Listonosz sprawił sobie stary samochód syrenke i popisuje sie laską z satysfakcją.
Thanks.
I don't entirely understand it. Is that to be expected?