Pijany jak szewc is translated with the ironic English sober as a judge.
How about: bystry jak woda w sraczu! (Untranslatable?)
Anyone know these?
Głupi jak but z lewej nogi.
Stary jak świat.
Spieszyć się jak na czyn społeczny.
How about: bystry jak woda w sraczu! (Untranslatable?)
Anyone know these?
Głupi jak but z lewej nogi.
Stary jak świat.
Spieszyć się jak na czyn społeczny.