Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Posts by NoSpeakyPolski  

Joined: 3 Jul 2009 / Male ♂
Last Post: 23 Dec 2009
Threads: Total: 2 / In This Archive: 2
Posts: Total: 7 / In This Archive: 7
From: Derby
Speaks Polish?: No

Displayed posts: 9
sort: Latest first   Oldest first   |
NoSpeakyPolski   
23 Dec 2009
Language / pzdr? [8]

lol thanks!
NoSpeakyPolski   
20 Dec 2009
Language / pzdr? [8]

What does this mean? I keep seeing it in messages between some of my Polish friends on facebook. It usually appears at the end, sometimes with a :).

thanks
NoSpeakyPolski   
12 Aug 2009
Language / Actual vs Frequentative verbs: mieć and miewać [4]

Could someone please explain the difference between actual and frequentative verbs, particularly the difference between mieć and miewać. When should one use one and not the other and in what context etc?

Any help would much appreciated as always.

Thanks
NoSpeakyPolski   
20 Jul 2009
Language / Example sentences for different cases. [42]

Although it's a noun it declines like an adjective. Apparantly, the word comes from an old Polish language and means "cold", "freezing" but since this word is not being used in this context anymore but only as a name of the month, it became a noun.

Are there many nouns that decline like adjectives in Polish? If so how would you know that it declines like that?

thanks
NoSpeakyPolski   
18 Jul 2009
Language / Example sentences for different cases. [42]

Merged:Why does luty become w lutym?

Why does luty become w lutym? In my dictionary it says it is a mascline word and so with preposition w should it not take either -'e or -u ending for locative case? Is it just an irregular word? What am I missing?

Thanks.
NoSpeakyPolski   
7 Jul 2009
Language / Example sentences for different cases. [42]

Now I'm really confused! To clarify could someone please tell me which of the following are grammatically correct and what they translate to in English. I understood the first one to mean that is a woman.

Ta jest kobieta

To jest kobieta

Ta jest kobietą

To jest kobietą

I understand to jest is a set phrase but does that mean ta jest is incorrect or just that it is not frequently used?
NoSpeakyPolski   
7 Jul 2009
Language / Example sentences for different cases. [42]

Yes I think so.

Does this mean ta jest kobieta is incorrect then? Would I have to use the instrumental case to make it ta jest kobietą or am I just confusing things?

Thanks.
NoSpeakyPolski   
7 Jul 2009
Language / Example sentences for different cases. [42]

It should be "To jest kobieta".

Does the ten, ta, to not have to agree with the noun it refers to?

(Dat) Muszę kobiecie pomagać.

"Muszę pomóc (tej) kobiecie" sounds better.

Would it still be correct and make sense the other way? I adapted that sentence from Muszę mu pomagać and because I don't really know what I'm doing I thought I'd better stick to the same order when I inserted kobiecie. Why is it better with the perfective verb?

Thanks
NoSpeakyPolski   
4 Jul 2009
Language / Example sentences for different cases. [42]

Merged: Example sentences for different cases.

Hi,

In an effort to try get to grips with Polish cases I'm trying to come up with example sentences using the same Polish word but in different cases. Unfortunately I'm very new to learning Polish so I could really do with a native speaker checking for any errors. If anyone could help me I'd be very grateful. Anyway, here's what I've come up with so far:

kobieta - feminine singular noun (hard stem)

(Nom) Ta jest kobieta.
(Gen) Szukam kobiety.
(Dat) Muszę kobiecie pomagać. (is this word order correct?!)
(Acc) Czekam na kobietę.
(Ins) Ona jest piękną kobietą
(Loc) Czytam książę o kobiecie
(Voc) ????

If anyone could think of better sentences I'd love to hear from you because I'm pretty sure these are awful lol! Oh, and I'd really appreciate any help with coming up with a vocative sentence.

Thanks