Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Posts by jkws  

Joined: 23 Mar 2008 / Female ♀
Last Post: 11 Sep 2015
Threads: Total: 2 / In This Archive: 2
Posts: Total: 8 / In This Archive: 4
From: USA, Warner Oklahoma, Rattlesnake Mt.
Speaks Polish?: no but use google translate
Interests: polish gypsies; surnames SYNAR and CYNAR and LIGIEJKO

Displayed posts: 6
sort: Latest first   Oldest first   |
jkws   
27 Mar 2008
Genealogy / Polish gypsies and the word "Mollyglassen (sp?)" [11]

Joaska, thank you for that information; we have very good information that our name was Cynar or Cynarski prior to immigration; it was changed to Synar, once in America. It has been so difficult to trace the name (in Poland) that I have instead started looking at characteristics; its very exciting. When people would ask why my children were so dark and I would say they are Polish; the people would look confused and say Polish? I never understood that until I started LOOKING at the cyganie photos; I said to myself cheerfully "i gave birth to gypsies" and ever since I've been trying to track the facts. My stepson and I plan to go to Poland within the next 5 years and look for our ancestors' families.
jkws   
26 Mar 2008
Genealogy / Polish gypsies and the word "Mollyglassen (sp?)" [11]

thx for the information; will try the link you left; god bless you & family

I found the site & the map & the name. Can you please tell me what you know about the map; it is all written in Polish and I do not understand the connection; are the highlighted "counties" where people with that name live/lived?
jkws   
26 Mar 2008
Genealogy / searching my family surname (s) [6]

Cynar, Cwynar, Cinar, Dobkiewicz, Petrachevitch, Legako, Lejeko, Liegiejko, Lejeko

Families of origin would have immigrated to America 1885-1900. Any information about Poles with any of these names, please contact me. Thank you.
jkws   
25 Mar 2008
Genealogy / Polish gypsies and the word "Mollyglassen (sp?)" [11]

Thank you for your reply. Regarding the surname of my deceased husband; it was changed when the family emigrated circa 1900; the name could have been Cinarski, Cynarski, or some spelling near that; his mother's maiden name was Legaco (sp?)..Do either of these names have meaning to you.

jkws
jkws   
23 Mar 2008
Genealogy / Polish gypsies and the word "Mollyglassen (sp?)" [11]

I live in mid-america in a rural area. Some of the older Afro-Americans (@90 years old) remember a group of traveling people in this area circa 1920-1935 who were called Mollyglassens (I am writing this phonetically; I dont know the correct spelling, neither do the elders); they tell me the people were dark, tall, had straight black hair, and were always on horseback; they are quick to say they were not Indians (American); there is a Polish family in our area with these characteristics who came to America circa 1900 & I married one of the decendants (with all of these physical characteristics) and our children have olive skin, dark eys, straight black hair; thats how I became interested in my childrens' polish roots. Do any people in this Polish forum know of a word that might sound like "Mollyglassen" that could be linked to Polish Gypsies? The spelling of my husband's family name changed when they emigrated to the USA; prior to their arrival, it might have been spelled "Sinarskii" or something close to that; any information on that or a like sounding name being connected to Polish Gypsy?