PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Posts by dmshep99  

Joined: 26 Nov 2007 / Female ♀
Last Post: -
Threads: -
Posts: Total: 1 / In This Archive: 1
From: Hudson, MA - USA
Speaks Polish?: Yes

Displayed posts: 1
sort: Oldest first   Latest first
dmshep99   
26 Nov 2007
Language / Ciebie <-> tobie [22]

Hmmm...This is not easy to explain because eng. grammar lacks the constructs that exist in pol. language.
In Polish we declinate nouns...

----
Below is an explanation from a "staypoland" site (section polish-grammar):
DECLINATION
There are 7 cases and each of them can have a different ending. If we take into consideration the fact that there is a plural and singular number, there can theoretically be up to 14 grammatical endings in case of one single word. In fact, this never happens as some endings are the same and the job becomes easier by placing a given word in several noun categories that are characterized by the same endings.

AN EXAMPLE:

KOBIETA (feminine) - a woman
1. nominative KOBIETA (subject)
2. genitive KOBIETY (e.g. of woman)
3. dative KOBIECIE (e.g. to/for woman)
4. accusative KOBIETĘ (object)
5. instrumental KOBIETÄ„ (e.g. with woman)
6. locative KOBIECIE (e.g. about woman)
7. vocative KOBIETO!

and plural
1. KOBIETY
2. KOBIET
3. KOBIETOM
4. KOBIETY
5. KOBIETAMI
6. KOBIETACH
7. KOBIETY!

As you can see in singular dative or locative, there are irregularities like a change of the stem consonants. Some cases are used with prepositions.

----

Both "ciebie" and "tobie" are 'personal pronouns'...the tough thing about them is that they have many forms based on gender, grammatical number, etc...

"Ciebie" would be in this case: accusative, and "Tobie" - dative...(if that helps at all :( )

Sorry I am not very clear...It's been many years since I took pol. grammar...