PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Posts by Basia Kaleja  

Joined: 17 Oct 2007 / Female ♀
Last Post: -
Threads: Total: 1 / In This Archive: 1
Posts: Total: 6 / In This Archive: 6
From: USA, Barberton
Speaks Polish?: no

Displayed posts: 7
sort: Oldest first   Latest first   |
Basia Kaleja   
17 Oct 2007
USA, Canada / Help with CIS/INS [18]

My husband is from Poland. We are trying to get his recently widowed mother a visa and we Need to get his birth certificate translated into English. We live in Ohio and cannot find anyone. Any suggestions?
Basia Kaleja   
17 Oct 2007
USA, Canada / Help with CIS/INS [18]

I don't remember doing it 7 yrs ago with my husband but the I-130 says "ANY Foreign language document must be accompanied by a full English translation that the translator's certified as complete and correct....."

I have tried the CIS help line... but it keeps me on hold for 30 minutes or so and then disconnects. Plus I know the "help" line is a teleservice center and it will only be about 50% accurate with it's information.

Thank you for your response.
I'll keep trying.
Basia Kaleja   
17 Oct 2007
USA, Canada / Help with CIS/INS [18]

SO... could my husband do it?
Basia Kaleja   
17 Oct 2007
USA, Canada / Help with CIS/INS [18]

Thank you very much.
You have been so much help.
:)
Basia Kaleja   
17 Oct 2007
USA, Canada / Help with CIS/INS [18]

I'm in northern Ohio... much closer to Cleveland.
I'll go to Columbus if I need to.
This is important.
Mom has had so much heart ache... I don't want any more stress for her.
Thanks plk123
Basia Kaleja   
17 Oct 2007
USA, Canada / Help with CIS/INS [18]

I'm trying :)
I think I'll be spending tomorrow in the Slavic village...
Some of them do not speak English. I am only concerned with the "certified" part of the translation. I'll keep looking online tonight and I'll drive to Cleveland tomorrow.

(I was trying to avoid going to Cleveland due to the Indians / Red Sox game. It will be nuts!
But worth it. Thanks again.
Basia Kaleja   
17 Oct 2007
USA, Canada / Help with CIS/INS [18]

I am currently printing numbers to everything I can find online and I'll call from work.

Thank you both. I am going to keep searching for a certified translator UNLESS someone from CIS (not the teleservice center) says otherwise. you have both been great help.

I work for the DHS (law enforcement side) and I know how often the rules change.
What it was a month ago could be different. I can't take a chance and delay things longer.
My husband is leaving next month to help his mom with her assets and getting everything in order for her trip here. After the death of his dad... I just don't want her more upset.