Ok. I don't know much about polish dubbing,etc.
Dubbing practically doesn't exist at all in Poland, except for animated films for children. There is hardly any popular demand for dubbed live-action films in Poland.
But does the 2004 Star Wars Trilogy ( polish version) in fact have it dubbed?
Yes, it exists, and is for sale: merlin.pl/Star-Wars-Gwiezdne-wojny-kompletna-saga-czesci-I-VI_George-Lucas/browse/product/2,918857.html
I would really like to hear the film in the Polish language only.
Apparently, the dubbing was cringe-worthy, inept, amateurish and ridiculous, and aimed at children, at best. Every comment about it that I could find was EXREMELY negative, to say the least, and absolutely no one had a nice word to say about it. The translation was jarring, and the voices of the voice actors were distracting, and in some cases (Hans Solo, for instance), just plain ghastly. A question frequently asked is why they even bothered with dubbing in the first place.
Doing dubbing right is exceedingly expensive and requires a huge pool of very experienced translators, voice actors and technicians, which simply doesn't exist in Poland at all (except for animated films, but that's a different world altogether from films with live actors).
Bottom line, if you intend to watch the dubbed version for comic effect and guffaws, try to find a used version on Alegro, or download it from torrents or such. It's certainly not worth paying the full price for.