Here's my question to the learned members of the forum:-
Can a person writing a testament in Poland legally leave specific property and chattels to individuals or organisations? Or, must everything be in percentages or fractions?
For example, can my will/testament say...?
Lotus elan - Pan Piotr Panski of Ul. Wisniowa 12/3, Wrocsaw
Learjet - Pani Dorota Nowak of Ul. Pomador 4/56, Krakdansk
Rolex - Pan Michael Mouski of Ul. Sern 7/89, Katobin
or do I need to instead write...?
1/5 - Pan Piotr Panski of Ul. Wisniowa 12/3, Wrocsaw
3/5 - Pani Dorota Nowak of Ul. Pomador 4/56, Krakdansk
1/5 - Pan Michael Mouski of Ul. Sern 7/89, Katobin
Do I need a witness for my will or can I just handwrite it and sign it? (In the UK, 2 witnesses are needed.) I have been told a witness is not necessary - that amazes me!
Is it essential to write my will in Polish if I die in Poland and my estate is to administered in Poland? I assume yes.
Can a beneficiary be executor/administrator, if I name them? (ie could Piotr also be the The Executor?)
If I go to a lawyer to write a simple will for me, approximately how much should he or she charge, and do they charge to store it each year?
I can't answer the question about how you leave what to who but I know you can draft it yourself. However, as anywhere, if you don't know what you're doing it can cause problems down the line so people often go to a notary for this reason. The notary also has to register the notary act in his/her own records so it's "stored" for you automatically.
Hi, I've been told that if I write to a married couple in Poland I shoul address it Mrs and Mr, rather than Mr and Mrs.
Does anyone know if this is true?