The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Home / Language  % width posts: 4

"podziewałeś". can you explain this for me please?


chaza 50 | 253
11 Nov 2012 #1
i asked my friend where have you been, which i used " gdzie byłeś". then i came across the word, "podziewałeś". can you explain this for me please.

thanks

chaza
kondzior 11 | 1,046
11 Nov 2012 #2
" gdzie się podziewałeś" you use when you haven't seen/haven't heard about your friend for years; or alternatively, when you want to show irritation, like when he was supposed just to fetch the screwdriver, but have gone for hours.
OP chaza 50 | 253
11 Nov 2012 #3
thanks for that, so. if i said
where is poland, i would say " gdzie jest polska".
where have you been all this time, podziewałeś wszystkie czas

is that right

chaza
kondzior 11 | 1,046
11 Nov 2012 #4
gdzie jest Polska = right
podziewales wszystkie czas = gibberish

where have you been all this time = literally "Gdzie sie podziewales przez caly ten czas?", a little of an overstatement, saying simply "Gdzie sie podziewales?" would suffice. "Gdzie byles przez caly ten czas" would be also correct.


Home / Language / "podziewałeś". can you explain this for me please?
BoldItalic [quote]
 
To post as Guest, enter a temporary username or login and post as a member.