The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Home / Language  % width posts: 7

Jeden hamburger / jednego hamburgera


SzwedwPolsce 11 | 1,594
2 Nov 2012 #1
I've heard some different version of these expressions in Poland.

Which do you prefer? (a) or (b)?

1.
(a) Poproszę jeden hamburger.
(b) Poproszę jednego hamburgera.

2.
(a) Właśnie zjadłem jeden hamburger.
(b) Właśnie zjadłem jednego hamburgera.
strzyga 2 | 993
3 Nov 2012 #2
(a) is hypercorrect, hence incorrect :) (well, not really, but it doesn't sound natural anymore)
(b) is perfectly OK.

The "-a" Accusative ending of non-animate male nouns is becoming increasingly popular in spoken everyday Polish and it's no longer considered bad grammar. On the Poradnia językowa PWN site Mirosław Bańko says: "W języku potocznym wymienione rzeczowniki mają biernik liczby pojedynczej równy dopełniaczowi, w języku oficjalnym ich biernik może być równy mianownikowi" - In everyday speech the Acc sing. of these nouns is the same as Genitive, while in formal language it's the same as Nominative.

With hamburger, and most other edible things (ogórek, pomidor, banan, kotlet etc.), I wouldn't hesitate to use the -a ending. But with other male nouns the Acc. still equals Nominative - poproszę jeden telewizor, jeden telefon, jeden komputer. So it depends on the word, really - with some nouns you can use the -a ending and with other, you can't.
rybnik 18 | 1,454
3 Nov 2012 #3
So it depends on the word, really - with some nouns you can use the -a ending and with other, you can't.

Ugh!!!

The "-a" Accusative ending of non-animate male nouns is becoming increasingly popular in spoken everyday Polish and it's no longer considered bad grammar

not in my day :).......it's confusing :(

So, Strzyga, if I went to a kiosk in Wrocław tomorrow and asked "jeden hamburger poproszę" would I get a look?
strzyga 2 | 993
3 Nov 2012 #4
Ugh!!!

yeah, I know :))

not in my day :)

well, the language changes and with Polish, it's mostly simplification (there's hope for the foreign learners, just wait another couple of decades or so ;)

So, Strzyga, if I went to a kiosk in Wrocław tomorrow and asked "jeden hamburger poproszę" would I get a look?

No, you wouldn't, the process has not gone that far yet. But I bet the next nine customers would say "jednego hamburgera".
rybnik 18 | 1,454
3 Nov 2012 #5
No, you wouldn't, the process has not gone that far yet. But I bet the next nine customers would say "jednego hamburgera".

I get it :)
Ok then, it's jednego hamburgera from now on!
strzyga 2 | 993
3 Nov 2012 #6
Ok then, it's jednego hamburgera from now on!

When in doubt, take two ;)
rybnik 18 | 1,454
3 Nov 2012 #7
Hahaha
We used to do exactly that back in the day! lol


Home / Language / Jeden hamburger / jednego hamburgera