It seems that the tenses are the problem.
I'd suggest it's the fact that your mates don't use Polish language settings on their computers. Convention trumps lexical accuracy in this game. For example, in the bad old days, 'Save as...' used to be rendered as 'Zachowaj jako...' - a bit crap, really. 'Zapisz jako...' is the norm nowadays - a freer translation than the other one, but the metaphor is clearer.
The most commonly used phrase in web pages for the above is in fact 'sortuj wg'. Best thing you can do here - and save a bit of money in the process - is go to a search engine site or banking site - or even, if truth be told, Facebóg - and switch your language setting to Polish. None of the GUI command phrases there are proprietary, just use them; they already have critical mass among users so you don't have to explain.
So much for the interface action commands. What area of business is your site in?