Weren't they speaking a local dialect of some sort? This would explain much of your problem. While a dialect of this sort would incorporate both Czech and Polish elements, they would be mixed and matched in a manner totally unfamiliar to you.
Could be - I really don't know. But I'm not sure if there is actually much cooperation between Nachod and Kudowa - you'll know much better than me, of course.
How is Czech being funny insulting to Poland?
You're insulting the intelligence of Poles, most of whom don't find anything "funny" in Czech. It's typical however, that a racist Polish-American would listen to racist Poles rather than the majority of ordinary people.
I repeat it for the third time: let's take some test (that only a Polish person can answer correctly in a short period of time) and if I get better results than you, you disappear, crawling back into you troll cave.
How about you just leave? Would be much easier.
No, if somebody reads this forum he will find lots of hateful, libelous, polonophobic BS from you, Harry and other non-Poles. No real Polish person would ever write such stuff. That's why I want you out of here.
Tough - there's not a damn thing you can do about it :) Incidentally - by using the term "polonophobic", you betray yourself as a support of Giertych's mob. Hah.
inhabitants of both sides of the border of Nachod area came there only after the WWII and I would guess they don't speak locally developed dialects
I could be wrong, but I think that there wasn't much in the way of Nachod/Kudowa contacts between WWII and 1989 as well, due to the (relative) inaccessibility of the border crossing at Kudowa-Slone. The other one, in Kudowa, was restricted in some way - I don't think it was freely open for all locals to cross.