Polonius3 993 | 12,357 1 Jul 2008 #1What is the difference (if any) between "błogosławię Wam" and "błogosławię Was",ie dative or accusative??
Michal - | 1,865 2 Jul 2008 #2'To bless' plus the genitive case or 'to give one's blessing to someone or something' plus the dative case.
OP Polonius3 993 | 12,357 26 Sep 2010 #3Merged: błogosławić komu/czemu or kogo/co?The verb błogosławić may be encountered governing either the accusative or dative case. Is there some faint nuance of difference between the two or are these stylistic options?
noreenb 7 | 554 26 Sep 2010 #4błogosławię (co?) ten dombłogosławię (czemu?) temu domowiThis is a faint nuance. Your question is difficult actually.Both are correct however the second one is rarely used today and having its derivation in oldfashioned Polish language.
OP Polonius3 993 | 12,357 29 Sep 2010 #5Do you agree that oftentimes something slightly archaic has a loftier or more nobler ring to it?
uknohoo 29 Sep 2010 #6No, not loftier nor noble, just in your head polonius. and it's not co/kogo but cos'/kogos'.