The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Posts by HAL9009  

Joined: 13 Mar 2007 / Male ♂
Last Post: 17 Jul 2012
Threads: Total: 2 / Live: 1 / Archived: 1
Posts: Total: 304 / Live: 64 / Archived: 240
From: Dublin, Ireland
Speaks Polish?: Tak, ale niedobrze = A little
Interests: Languages, design

Displayed posts: 65 / page 3 of 3
sort: Latest first   Oldest first   |
HAL9009   
10 May 2007
Language / Is it too late for me to learn Polish..? [56]

It's never too late to start learing a language. And Polish is far from dead.
For dead languages try Livonian (A Finnic language, very few speakers if any left, and much more difficult than Polish to learn), or Manx (easier than Polish, but zero speakers left, though I think they've revived it.)

Polish has a long way to go before it's endangered, in fact it's spreading faster than Irish in Ireland...!
HAL9009   
2 May 2007
Life / Is the word "Polack"rascist? [185]

An Irish-American relative once sent me a printout of "polak" jokes, which interestingly were exactly the same as the "paddy" jokes that the english tell about the Irish.

I lived in England for a while (I'm Irish) and we referred to ourselves as "paddy" or "mick" - this devalues the cultural nastiness of the term. I don't find tem offensive, and especially not when they're meant to be offensive. We call the British "brits", which they use themselves also. Some English people regard it as offensive. We Irish also have the word "tans" which refers to the English in a more derrogatory manner, but this is a word the English wouldn't understand, so it's not really an offensive noun!

Generally speaking English culture looks down on the Irish (a fromer colony) and this occasionally surfaces even at the highest levels of government. Which we Irish cheerfully ignore :)

Paddy, Polak, Mick... People who use these terms as an offensive weapon are generally the less intelligent ones themselves. The trick is to recapture the word, so it's offensiveness is devalued...

...course then they'll find some other word to use!
HAL9009   
17 Apr 2007
Language / Polish Language Learning Links [40]

That sounds like fun - I find translations are great for building vocabulary. And translationg polish to english is a lot earier than english to ploish, unless you are polish of course! :)
HAL9009   
17 Apr 2007
Language / Polish Language Learning Links [40]

I have been hanging around Polishforums for a month or so now (found it while I was searching for Polish grammar resources), and I have noticed that many people are making posts looking for links and info on Polish language learning resources on the web and these links then get buried again within the threads, so I thought I'd start a thread dedicated to links.

Listed below are the most useful of what I have found so far. I'm sure some of you will know of lots of other sources which you can add in.

Enjoy :) and when learning Polish, odwagi! (courage!)
Groups 1.-4. are FREE Polish resources:

All of these exist as of today 17.04.07, and most have been around for years.
Everyting in 1-3 can be downloaded to your own computer for offline use.

1. Serious Courses

A comprehensive first year University course. Lots of goodies - includes a good polish-english dictionary and a reference grammar. All in pdf format, free to download. This is the best and most useful resource i have yet found. I use it all the time.

polish.slavic.pitt.edu/

Here you will find a serious look at polish grammar, bilingual in polish and english.
Sections are still under construction, but a very useful resource for us polish junkiez :)

free.of.pl/g/grzegorj/

...a course that he's starting to develop:

free.of.pl/g/grzegorj/kurs/index.html

...and his links page:

free.of.pl/g/grzegorj/links/links09.html#pl

2. Some smaller courses

A short course in polish:

golem.umcs.lublin.pl/users/ppikuta/lessons/lessidx.htm

Elementary Poolish - A short on line course for beginners:

slavic.uiuc.edu/gladney/Elementary_Polish/Start.html

3. Some basic information resources

Some basic Polish vocabulary here:

zem.co.uk/polish/basicvoc.htm

There's some paralell polish and english texts here

let.rug.nl/%7Ehoutzage/polish.html

and sounds recordings of the texts in polish here, though the speaker speaks very fast...

odur.let.rug.nl/~houtzage/poldownloadsmp3.html

Another bit of paralell text in english and polish:

lonweb.org/daisy/ds-polish-lorna.htm

A summary of the polish cases:

lsa.umich.edu/slavic/dept/WebBasedLanguage/Polish/Grammar/CaseSummar y/Index.htm

There's a little summary of some Polish grammar here:

polish-translators.com/grammar.html

A children's book in Polish: Wakacje Mikołajka - exists also in its original french - Les Vacances du Petit Nicolas - not sure about english.

The level of language is sufficient for learner's reading practice - this is the book I am currently translating into english as an exercise! And it's a good read too.

Polish only I'm afraid, but relatively easy, and we all have our słownik don't we :)

eko-fan.waw.pl/mikolajek.htm

4. One of the best online dictionaries I have yet found:

portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html?qs=generous&tr=ang-auto

5. These sites offer useful Polish courses, but not for free:

transparent.com/languagepages/polish/polish.htm
byki.com/fls/poli/polish
rosettastone.com/en/individuals/languages/polish/?a=b
pimsleurapproach.com/learn-polish.asp